(Te) Rā Whakamaumahara i Te Hononga Ope Kātua o Ahitereiria me Aotearoa
ANZAC, Australia New Zealand Army Corps
(Te) Hononga Ope Kātua o Ahitereiria me Aotearoa
Atireira (takenga mai: He kupu mino.)
Awhekenetāna (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Pakanga ki Awhekenetāna
Āwherika (takenga mai: He kupu mino.)
Arapeinia (takenga mai: He kupu mino.)
Manuherekia
Aratiria (takenga mai: He kupu mino.)
Reanga Ārepa
Kōwai
Amerika (takenga mai: He kupu mino.)
Hāmoa-Amerika (takenga mai: Hekupumino.)
Pāpuniāmita (takenga mai: pāpuni - dam; āmita [kupu mino] - amster)
Anatōra (takenga mai: He kupu mino.)
Mihinare (takenga mai: He kupu mino [missionary].) (kupu kē atu: Mihingare)
Anakora (takenga mai: He kupu mino.)
Anakara (takenga mai: He kupu mino.)
Antarctic Ocean, Southern Ocean
(Te) Tiri o te Moana ki te Tonga
(Te) Kōpakatanga ki te Tonga
(Te) Motu Nehe (takenga mai: motu - island; nehe - ancient times)
Anatepe (takenga mai: He kupu mino.)
Āpia (takenga mai: He kupu mino [reo Hāmoa].)
Kōti Pīra
(Te) Kūrae o Arāpia
(Te) Moana Arāpia
(Te) Rua Mahara o te Kāwanatanga
(Te) Tiri o te Moana ki te Raki
Āketina (takenga mai: He kupu mino.)
Āmenia (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Rā Rangaawatea
Haehaenui
Hakatere
Otangaki
Rakahuri
Āhia (takenga mai: He kupu mino.)
Ātene (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Moana Ranatiki (takenga mai: He kupu mino.)
Tāmakimakaurau (kupu kē atu: Ākarana [kupu mino])
Ahitereiria (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Te Whenua Moemoeā, Te Pāpaka-a-Māui)
(Te) Pae Kāwanatanga o Ahitereiria
Ataria (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Atiria)
Atepaihānia (takenga mai: He kupu mino.)
āhei ~nga ~ tanga
toiora (takenga mai: toiora - sound, uninjured)
hāpai toiora (takenga mai: hāpai - to uplift, support; toiora - able-bodied)
tino arikitanga
abstract thinking, abstract reasoning
whakaaro tūrehurehu (takenga mai: tū - manner, sort; rehurehu - to be seen indistinctly) (kupu kē atu: whakaaro waitara)
ranea (kupu kē atu: pukahu, huhua, humi, makuru)
tapeke pūtea
papanga ~tanga (kupu kē atu: kawe takohanga)
kaikaute
mahi kaute (takenga mai: mahi - work; kaute - to count [kupu mino])
nama kia utua atu
accounts receivable, outstanding invoice
nama kia utua mai
accounts, accounting statement
puka kaute (takenga mai: puka [pukapuka] - book, document; kaute [kupu mino] - account)
kuhu ahurea (takenga mai: kuhu - to go into, to join)
accuse, accusation, allege, allegation, assert, assertion
whakapae ~tia (kupu kē atu: whakatuaki)
hāmene ~hia
pākawatanga (takenga mai: pākawa [pākawa ota] - nitrate; kawa [waikawa] - acid)
pōrohe
acquire knowledge, knowledge acquisition
whai mōhiotanga
rangahau whakanekeneke (takenga mai: whakanekeneke- cause to move along)
kirirarautanga hihiri (takenga mai: hihiri - dynamic, energetic, lively)
active lifestyle, active living
(kātū) noho haukori
tūnuku kori (takenga mai: tū - manner, sort, type of; nuku - to move, shift; tūnuku - transport; kori - active person; kori [kori tinana] - physical exercise)
tūtohetohe (takenga mai: tū - position, stance; tohetohe - argue, persist, protest)
kiritohe (takenga mai: kiri - person, self; tohe - to argue, contend, object)
urutau ~nga
whatutoto
advantage, advantaged, privilege
momoho (takenga mai: momoho - to be fortunate, rewarded)
tāpoi mātātoa
advertise, promote, market, promotion
whakatairanga ~hia (takenga mai: whakatairanga - to elevate, raise up) (kupu kē atu: pānui hokohoko)
kōkiri ~hia ~tanga (kupu kē atu: hāpai)
affirmative action, positive discrimination
hāpaitanga (takenga mai: hāpai - to uplift, support)
tauine tareka ā-utu (takenga mai: tauine - ruler, scale)
tareka ā-utu (takenga mai: tareka - be attained; utu - to pay for, cost)
whakanehenehe ~tia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; nehenehe - forest, bush)
(whaka) toihara taipakeke (kupu kē atu: aukatinga taipakeke)
kanorau pakeke
hanganga taipakeke
kahawhiri (takenga mai: kaha - power, strength, ability; whiri [kōwhiri] - to choose)
rārangi take (takenga mai: rārangi - list; take - issue, matter, topic, subject)
irakore
whānako haupatu
pareatua ~tanga (takenga mai: pare - to turn aside; atua - god)
pakihi ahuwhenua
para ahuwhenua
agriculture, agricultural industry
ahuwhenua (takenga mai: ahuwhenua - cultivate the soil)
parahanga hau
tūnuku ā-rangi
mōriroriro
allegiant, allegiance, loyal, loyalty, faithful
piripono (kupu kē atu: pirihonga)
haumi ~tanga
whenua tairanga (takenga mai: tairanga - to be elevated)
altar, place for sacred rituals
ahurewa (kupu kē atu: āta [kupu mino])
alternative-right, alt-right (politics)
aromatau whakaweti (takenga mai: aromatau - right wing; whakaweti - threaten, bully, intimidate)
teitei
tūpore ~tia ~tanga (takenga mai: tūpore - to care for, look after, treat kindly) (kupu kē atu: tauwhiro)
amend, amendment, revise, revision
whakahou ~tia ~tanga
amendment (to a motion, law etc)
menemana (takenga mai: He kupu mino.)
(hanga) tukuora (takenga mai: tuku - to provide; ora - health, wellness)
wā mukuhara (takenga mai: wā - time; muku - to wipe out, delete; hara - crime, offence)
tātari mōhiotanga
tātari ~tia ~tanga (takenga mai: tātari - to strain, filter, sift through)
turekore (takenga mai: ture - law; kore - nil, negative)
ipukarea
take tīpuna
tūāpori tuauri
hītori tuauri
nehe (kupu kē atu: neherā, uki, tāukiuki, tua whakarere, tuauri)
mauhanga hītōria ā-tau
moniwhiwhi ā-tau
takiwā tangata (takenga mai: takiwā - era, time period; tangata - people, human)
anthropogenic climate change, human caused climate change
āhuarangi hurihuri pūtangata (takenga mai: pū - cause, origin; tangata - people)
mātai tikanga
ātete pakanga
momotu iwi (takenga mai: momotu - to sever, separate) (kupu kē atu: tāuketanga)
apathy, apathetic, disinterest, indifference
ngākau-kore (kupu kē atu: arokore)
whakapāha
pīra ~ngia (takenga mai: he kupu mino)
whakamahi mōhiotanga
appreciation, increase in value
pikinga wāriu (kupu kē atu: pikinga uara)
hangarau arotau (takenga mai: arotau - suited, appropriate) (kupu kē atu: hangarau tika)
mātāwainuku (takenga mai: mātā [mātāpuna] - source; wainuku - groundwater)
mātai whaipara tangata (takenga mai: mātai - to study, inspect, examine; whaipara - remains, remnant; tangata - human being)
mekamoutere (takenga mai: meka [mekameka] - chain; moutere - island)
hoahoa whare
archival storehouse, repository
whare pūranga (kupu kē atu: rua mahara)
pūranga (takenga mai: pū - source, base; pūranga - heap, lie in a heap)
taumau ~tia
hītori toi
taonga
atikara (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: upoko kōrero)
whakahaumako horihori
tēpoko (takenga mai: tē - negative, not; poko - to be extinguished) (kupu kē atu: kiripaka)
haupatu ~a ~ nga
ara waihanga (takenga mai: ara - pathway; waihanga - to make, construct, build)
huarawa (takenga mai: hua - benefit, gain; rawa - resource, property)
pūmāramarama
kaikimi punanga
atuakore ~tanga (takenga mai: atua - god; kore - negative, nil)
takiwā karihi
waiaro
tātari kaute (takenga mai: tātari - to analyse; kaute [kupu mino] - accounts) (kupu kē atu: arotake kaute)
kaitātari kaute
kāwanatanga whakatuanui
authority, power and dignity of a person
mana tangata
haukiri (takenga mai: hau - be published abroad; kiri - person, self) (kupu kē atu: haurongo whaiaro)
whakataunga tōtahi (takenga mai: tōtahi - single, solitary)
autocratic leadership, authoritarian leadership
hautūtanga whakatuanui
whenua tūhake whakatuanui
whakawhitinga aunoa
aware, awareness, conscious, consciousness
tūoho (takenga mai: tū - position, stance; oho - awake,arise, be roused [of feelings]) (kupu kē atu: aroā)
awareness raising, consciousness raising
whakapiki tūoho
Reanga Māpua (takenga mai: reanga - generation; māpua - prolific, productive)
Pākatata (takenga mai: He kupu mino.)
Pahama (takenga mai: He kupu mino.)
Pāreina (takenga mai: He kupu mino.)
Iwikatea
Pangakoko (takenga mai: He kupu mino.)
Pākaratēhi (takenga mai: He kupu mino.)
Papatohe (takenga mai: He kupu mino.)
Pāputa (takenga mai: he kupu mino)
(Te) Pēwhairangi (kupu kē atu: Te Pēowhairangi)
(Te) Moana-a-Toi
Peihinga (takenga mai: He kupu mino.)
Pērara (takenga mai: He kupu mino.)
Peretiama (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Pehiamu)
Pērihi (takenga mai: He kupu mino.)
Penini (takenga mai: He kupu mino.)
Maniaiti
Pearīni (takenga mai: He kupu mino.)
Pāmura (takenga mai: He kupu mino.)
Pēna (takenga mai: He kupu mino.)
Peterehama (takenga mai: He kupu mino.)
Pūtana (takenga mai: He kupu mino.)
Paipera (takenga mai: He kupu mino.)
Waiharakeke
Motu-pōhue
(Te) Pakanga Poa (takenga mai: Poa [kupu mino] - Boer)
Pokotā (takenga mai: He kupu mino.)
Poriwia (takenga mai: He kupu mino.)
Pono (takenga mai: He kupu mino.)
Pōngia-Herekōwini (takenga mai: He kupu mino.)
Poriwana (takenga mai: He kupu mino.)
Parīhi (takenga mai: He kupu mino.)
Piripane (takenga mai: He kupu mino.)
Poronai (takenga mai: He kupu mino.)
Paruhi (takenga mai: He kupu mino.)
Putapēhi (takenga mai: He kupu mino.)
Pūtimi (takenga mai: He kupu mino.)
temepara Puta (takenga mai: He kupu mino.)
Hau Pueno (takenga mai: hau - wind, air; Pueno - Buenos [kupu mino])
Purukāria (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Purukēria)
Pākina Wharo (takenga mai: he kupu mino)
Puruniti (takenga mai: He kupu mino.)
balance sheet, account statement
ripanga kaute (takenga mai: ripanga - spreadsheet; kaute [kupu mino] - to account for) (kupu kē atu: puka kaute)
pūtea pēke
mone (kupu kē atu: pēkerapu [kupu mino], pakaru te pūkoro [kīanga ōpaki])
tukuora matua
ratonga tūāpapa (takenga mai: tūāpapa - foundation)
riu
tāwhangawhanga (kupu kē atu: koko, kokoru, kopanga)
whakaaturanga ātanga
whanonga
pūnaha whakapono
belief, ideology, doctrine, to believe in
whakapono ~tia
belonging, sense of belonging, belong
noho huānga (takenga mai: noho - to live; huānga - member of a group, kin)
kaiwhiwhi takuhe (takenga mai: whiwhi - to get, receive, obtain; takuhe - benefit, grant)
kaiwhiwhi painga
tuanui arotau (takenga mai: arotau - to look kindly on, favourable)
oha ~tia
haukume (takenga mai: haukume - to pull) (kupu kē atu: rītaha)
rītaha (takenga mai: rītaha - to lean on one side) (kupu kē atu: haukume, arotītaha)
kākano rua (takenga mai: kākano - descent, stock, lineage) (kupu kē atu: tikanga rua)
pikitia whārahi
moe punarua (takenga mai: moe - marry, wed, have sex with; punarua - in pairs, having two partners)
tiriti takirua
aroruatanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; rua - two)
pire (takenga mai: He kupu mino.)
papapānui korahi
ira tāhūrua (kupu kē atu: ira weherua)
binary thinking, dichotomous thinking
whakaaro tāhūrua (takenga mai: tāhū - ridge beam of a house; rua - two; tāhūrua - binary)
pōtitake-here (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; take - issue; here - to bind)
ahurea inu inati (kupu kē atu: ahurea inuinu)
kanorau koiora (takenga mai: kano - sort, kind; rau - multitude; koiora - biology)
haurongo (takenga mai: hau - be published abroad; rongo - report, fame)
tukanga koiora
ira koiora
haumaru koiora (kupu kē atu: whakamaru koiora)
whakamaru koiora
bipartisan agreement, bilateral agreement
tatūnga takirua
momo matarua
birth control, contraceptive, contraception
ārai hapū ~tanga (takenga mai: ārai - to obstruct, prevent; hapū - pregnant)
pāpātanga whakawhānau
mōtika wherereitanga (takenga mai: whererei - to be born)
monimoka (takenga mai: moni - currency, money [kupu mino]; moka - bit, binary digit)
rangatohe oranga kirimangu
rangatohe mana kirimangu
kāhaki pononga (takenga mai: kāhaki - to kidnap, take by force, abduct; pononga - slave)
matamangu
waipango
whānau whirihono (takenga mai: whiri - to plait, twist together; hono - to join together)
kaituku toto
tataunga toto (takenga mai: tatau - to count, enumerate)
hara kara-ōrangi
kara-ōrangi (takenga mai: kara [kupu mino] - collar; ōrangi - blue)
kaimahi kara-ōrangi
arapapa (takenga mai: ara - pathway; papa - board, timber)
ata tinana (takenga mai: ata - image, reflected image; tinana - body)
monihere (takenga mai: moni - money; here - to tie, restrict)
border security, border protection
whakamaru pae kati
mino ~a (kupu kē atu: tono moni taurewa)
kirimino (takenga mai: kiri - person, self; mino - to borrow)
pūtake whakarunga (takenga mai: pūtake - base, root; whakarunga - upward direction) (kupu kē atu: mai i raro ki runga)
papare ~a ~nga (takenga mai: papare - to avoid) (kupu kē atu: aukati, huri tuarā)
heke manea (takenga mai: heke - migration; manea - clever person, intellectual)
hinengaro takapapa (takenga mai: takapapa - to defeat, overcome, conquer)
tū whakatete (takenga mai: tū - stance, position, engage, oppose; whakatete - quarrel, disagreement, obstinate)
takiwā rauwhero
tungāne
papa tukurua (takenga mai: papa - ground, field; tukurua - to reuse)
mahere pūtea (takenga mai: mahere – plan; pūtea – sum of money)
whakamahere pūtea
taiao hanga
aparau (takenga mai: apa - layer; rau - many)
pakihi (kupu kē atu: umanga)
whatunga pakihi
rangatira pakihi
rangatiratanga pakihi
hoa pakihi
mahere pakihi
business precinct, business quarter
paepakihi (takenga mai: pae - region, vicinity)
hononga pakihi
tāke pakihi
tarahiti pakihi
hoko mai
buy, sell, purchase, trade, barter, exchange
hoko ~na ~nga
hokomuri
pōtitanga whakakapi (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; whakakapi - to replace)
ture ā-rohe (kupu kē atu: paeroa [kupu mino])
huataha (takenga mai: hua - fruit, product, outcome; taha [i te taha] - at the side of, along with) (kupu kē atu: huapiri)
(Te) Kūrae Matomato
Kairo (takenga mai: He kupu mino.)
Kamapōtia (takenga mai: He kupu mino.)
Kemureti (takenga mai: He kupu mino.)
Kamarūna (takenga mai: He kupu mino.)
Kānata (takenga mai: He kupu mino.)
Kanipera (takenga mai: He kupu mino.)
Kanehi (takenga mai: He kupu mino [reo Wīwī].)
Kēpa Tāone (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Tāone Kūrae)
Karapīana (takenga mai: He kupu mino.)
Taratahi (kupu kē atu: Katatāone)
taunga tukutuku (takenga mai: taunga - position; tukutuku - grid)
Katorika (takenga mai: He kupu mino.)
(Ngā) Motu Kāmana (takenga mai: Kāmana [kupu mino] - Cayman)
(Te) Whenua Tūhake o Āwherika Waenga
Amerika Waenga
Āhia Waenga
Kāta (takenga mai: He kupu mino.)
Rēkohu (kupu kē atu: Wharekauri)
Hikāko (takenga mai: He kupu mino.)
Kōmihana Tamariki
Kaikōmihana Tamariki
Hiri (takenga mai: He kupu mino.)
Haina (takenga mai: He kupu mino.)
Ōtautahi
Karaitiana (takenga mai: He kupu mino.)
Matau
Aorere
Koromōpia (takenga mai: he kupu mino)
Commonwealth, British Commonwealth
(Te) Tōpūtanga o Ingarangi (takenga mai: tōpūtanga - association, collective)
Komoro (takenga mai: He kupu mino.)
Kōngo (takenga mai: He kupu mino.)
Kuki Airani (takenga mai: He kupu mino.)
Kopeheikana (takenga mai: He kupu mino [reo Teina].)
(Te) Moana Kāoa
Kapanga
(Te) Tara-o-te-Ika-a-Māui
Koto Rika (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Tai Rei (takenga mai: tai - coast; rei - tusk, ivory)
Koroātia (takenga mai: He kupu mino.)
Tīrau
Kiupa (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Kupa)
Haipara (takenga mai: He kupu mino.)
Czech Republic, Czechoslovakia
Tiekerowākia (takenga mai: He kupu mino.)
rūnanga minita (takenga mai: rūnanga - council, assembly; minita [kupu mino] - minister) (kupu kē atu: kāhui minita)
waka noho
ahurea parahako (takenga mai: parahako - to reject, spurn, ostracise)
kaitono (takenga mai: tono - to apply for)
raukaha
whakapakari raukaha
pūrawa (takenga mai: pū - to heap up, stack; rawa - resource) (kupu kē atu: haupū rawa)
taputapu pūrawa
capital return, capital increase, capital growth, capital gain
pikinga pūrawa (takenga mai: piki - to increase; pu - to heap up, stack; rawa - resource; pūrawa - capital [finance])
wāriu pūrawa
angahaorawa (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; hao - acquisitive, greedy; rawa - property, resource)
tuanui angahaorawa (takenga mai: tuanui - harsh, overbearing; tuanui [whakatuanui] - autocratic, authoritarian; anga - structure, framework; hao - acquisitive, greedy; angahaorawa - capitalism)
ōhanga angahaorawa
tapuwae waro
putunga waro (takenga mai: putunga - heap, stack, storage; waro - carbon)
tāke waro
waro
tukuwaro-kore (takenga mai: tuku - to release; waro - carbon; kore - zero, nil)
tāpuna motukā
carry goods, transport of goods
kawe hautaonga
kaituhi mahere
tuhi mahere (takenga mai: tuhi - draw, write; mahere - map)
case study, case study research
rangahau whakapūaho (takenga mai: whakapūaho - to clarify, make clear, elucidate) (kupu kē atu: mātaitanga)
rārangi (~tanga) kōrero
uepū (takenga mai: uepū - company, party, crew, group)
pūtake me te hua
cause, origin, reason, originate
pūtake ~a ~nga (kupu kē atu: take)
tatauranga
central business district, CBD
pokapū pakihi
central government, national government
kāwanatanga ā-motu
waenga-mauī
waenga-matau
arowaenga (takenga mai: aro - to be inclined towards; waenga - middle, amid, between)
rautau (takenga mai: rau - hundred; tau - year)
ceremonial haka or dance of welcome
haka pōhiri
chair, chairperson, head of an organisation
upoko (takenga mai: upoko - head) (kupu kē atu: heamana [kupu mino], tiamana [kupu mino])
heamana (takenga mai: He kupu mino) (kupu kē atu: tiamana [kupu mino], upoko)
mānuka
challenge, ceremonial challenge
wero ~hia (kupu kē atu: taki)
panoni ~hia ~tanga
channel, strait, narrow body of water
kūititanga
ihokiri (takenga mai: iho - essence, essential quality, nature, inner core; kiri - person, self) (kupu kē atu: āhua, wairua)
ohaoha
hinonga ohaoha
tarahiti ohaoha
rōpū ohaoha
rirohanga (takenga mai: riro - be got, acquired, obtained)
chemical treatment (e.g. of sewage)
whakatika ā-matū
para matū
chief, chiefly, leader, chieftainship
rangatira ~tanga
tūkino tamariki
whanaketanga tamariki
kaiapo tamariki
kaimahi tamariki
pononga tamariki
hokotaihara tamariki
childhood home, place of growing up
kāinga tipu
huatea (kupu kē atu: huamutu)
mōtika tamariki
kōwhiri ~a ~nga
chronology, chronological order
raupapatanga wā
church, house of prayer, place of worship
whare karakia
ōhanga āmiomio
irapūmau (takenga mai: pūmau - fixed, constant, permanent)
kirirarau ~tanga (takenga mai: kiri - person, self; rarau - settle down, remain, take root)
tāone nui
kaunihera ā-tāone
mahi raraupori
ako raraupori (takenga mai: ako - learn, teach; rarau [kirirarau] - citizen; pori [porihanga] - society)
tūāhanga raraupori
haepapa raraupori
raraupori (takenga mai: rarau - to settle, take root; rarau [kirirarau] - citizen; pori [porihanga] - society)
take raraupori (kupu kē atu: take porihanga, take hiwhiri [kupu mino])
civil defence, emergency management
whakamaru ohotata (takenga mai: whakamaru - to protect, shelter; ohotata - emergency)
tutūnga porihanga (takenga mai: tutū - insubordination, rebellion, disobedience; porihanga - society)
ture porihanga
rangatohe mōtika raraupori
mōtika raraupori (takenga mai: rarau - to settle, take root; rarau [kirirarau] - citizen; pori [porihanga] - society) (kupu kē atu: mōtika kirirarau, mōtika porihanga)
kaiākiri (kupu kē atu: riri tara ā-whare)
tūāpori (takenga mai: tūā[tūāpapa] - foundation; pori - people, tribe; pori [porihanga] - society) (kupu kē atu: mātāpori)
takaporipori (takenga mai: taka -causative prefix; pori [pāpori] - social)
taunaha ~tia ~tanga (kupu kē atu: tapatapa whenua)
kaikerēme (takenga mai: kerēme - claim [kupu mino]) (kupu kē atu: kaitono)
kiritaki
pari
āhuarangi (takenga mai: āhua – form, appearance, character; rangi – sky, heavens, upper regions)
āhuarangi hurihuri
tairaru āhuarangi
huatika āhuarangi (takenga mai: hua - outcome, result; tika - correct, just) (kupu kē atu: tika āhuarangi)
mahere āhuarangi
rerenga āhuarangi
clogged, congested, congestion
kūkā ~tia
amio kati
pātai kati
kāwanatanga haumi (takenga mai: haumi - in alliance)
tāone ki tai
takutai
wero hirikapo
hirikapo taupatupatu
pūkenga hirikapo
tātaitanga hirikapo (takenga mai: tātai - arrange, set in order; hirikapo - mind, intellect, cognition)
hirikapo (takenga mai: hirikapo - mind, intellect)
pūtoi (takenga mai: pūtoi - bunch, cluster, kinship group) (kupu kē atu: hunga)
moniuka (takenga mai: moni [kupu mino] - money; uka - hard, firm) (kupu kē atu: kapa)
pakanga taungaungau (takenga mai: taungaungau - to wrangle, bicker, squabble; tau - indicating reciprocal action; tau - to attack) (kupu kē atu: pakanga kōpeke)
pūkenga ako ngātahi (kupu kē atu: pūkenga ako ā-rōpū)
collateral, security (financial)
huarawa taurangi (takenga mai: huarawa - asset; taurangi - to guarantee)
collective action, collective stance
tū kiritōpū (takenga mai: tū - stance, to fight or oppose; kiri - person, self; tōpū - as a group) (kupu kē atu: kawenga kiritōpū)
kōwhiringa kiritōpū
collective contract, collective agreement
kirimana tōpū (kupu kē atu: kirimana takimaha)
haepapa kiritōpū (kupu kē atu: haepapa takimaha)
mōtika kiritōpū
collective, association, consortium
tōpūtanga (takenga mai: tōpū - consolidated, merged, united)
kiritōpū ~tanga (takenga mai: kiri - person, self; tōpū - as a group, combined, united) (kupu kē atu: tōpūtanga, takimaha, kōpuni)
angakōpuni (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; kōpuni - as a group, all together)
kāwanatanga tātāmi
hītori tātāmi
takiwā tātāmi
tātāmi a tauiwi
taipūwhenua ~tanga (kupu kē atu: tāmi)
colonise, colonisation, oppress, suppress
tāmi ~a ~tanga (takenga mai: tāmi - repress, suppress) (kupu kē atu: taipūwhenua)
manatāmi (takenga mai: mana - power, authority; tāmi - colonise, repress, suppress) (kupu kē atu: kiritāmi, iwi tātāmi)
whenua maru (takenga mai: whenua - country; maru - shaded, sheltered) (kupu kē atu: whenua tāmi, koroni [kupu mino])
kaihao arumoni
whāinga arumoni (kupu kē atu: whāinga tauhokohoko)
whāinga tauhokohoko (kupu kē atu: whāinga arumoni)
commercial precinct, commercial quarter
paetauhoko (takenga mai: pae - region, vicinity; tauhoko [tauhokohoko] - trade, commerce)
hononga tauhokohoko
para tauhokohoko
arumoni ~tanga (takenga mai: aru - to pursue, follow; moni [kupu mino] - money)
tāhoko ahurea (takenga mai: tā - causative prefix; hoko - to buy or sell; ahurea - culture)
whakaarumoni ~ngia (kupu kē atu: tāhoko)
tiringa (takenga mai: tiri - share, portion)
kōmihana (takenga mai: He kupu mino.)
kōmihana whakatewhatewha (takenga mai: whakatewhatewha - to investigate, examine, enquire into)
kaikōmihana (kupu kē atu: toihau)
whakatauhoko ~tia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; tauhoko [tauhokohoko] - trade, commerce)
taongahoko kakapi (takenga mai: taonga - goods, property; hoko - to buy or sell; kakapi [whakakapi] - substitute, replace)
common good, mutual benefit, shared benefit
painga pātahi (takenga mai: pātahi - to befall all alike, affect all in common)
pūkenga whakawhitiwhiti kōrero
angatōpū (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; tōpū - as a group, united)
tuanui angatōpū (takenga mai: tuanui - harsh, overbearing; tuanui [whakatuanui] -autocratic, authoritarian; anga - structure, framework; tōpū - combined, as a group, collective; angatōpū - communism)
hapori
community board, community council
rūnanga hapori
umanga (kupu kē atu: kamupene [kupu mino])
hītori whakatairite
whakataurite ~a ~nga (kupu kē atu: whakatairite)
compare, comparison, comparative
whakatairite ~a ~nga (kupu kē atu: whakataurite)
whakataetae ~tia
huamoni whakaputu (takenga mai: whakaputu - to pile up)
huatau
āhuatanga tuku (takenga mai: āhuatanga - aspect; tuku - to give up, let go) (kupu kē atu: tautukunga)
whakaaro tūhāngai (takenga mai: tū - manner, sort; hāngai - correspond to, in line with, directly)
manatoko me te manapūtea (takenga mai: manatoko - to verify, validate, give credence to; manapūtea - fiscal authority)
mātāwainuku hamaruru (takenga mai: mātā [mātāpuna] - source; wainuku - groundwater; hamaruru - to shut in, confine, restrict)
pānga taupatupatu (takenga mai: pānga - connection, interest; taupatupatu - to dispute, contend, vie)
whakatatū taututetute
taututetute (kupu kē atu: taupatupatu, taukumekume)
whakapono taupatupatu
whakaaro taupatupatu
uara taupatupatu
komititanga
whanotau (takenga mai: whano [whanonga] - behaviour; whano - e whai ana i tā te whanokē; tau - suitable, settled)
tūhonohono ~a
arotika (takenga mai: aro - to be inclined toward, take notice of; aro [whakaaro] - thought; tika - correct, just, upright, fair; tika [matatika] - moral, ethical)
tatūnga tukipū (takenga mai: tukipū - general, widespread, broad) (kupu kē atu: tatūnga tokitoki)
tatūnga tokitoki (takenga mai: tatūnga - resolution, decision; tokitoki - without exception) (kupu kē atu: tatūnga tukipū)
tūnga whāomoomo
conservatism, conservatist (political)
arowheau (takenga mai: aro - to be inclined toward; wheau - stay, remain)
kairokiroki taonga (takenga mai: rokiroki - to care for, protect, preserve)
whāomoomo ~tia ~tanga (takenga mai: whāomoomo - to conserve, husband, use sparingly) (kupu kē atu: whakauka)
ariā kakai (takenga mai: ariā - theory; kakai - conspire, plot, scheme)
pūmautanga
kaipōti ā-rohe
turepapa (takenga mai: ture - law; papa [tūāpapa] - foundation, platform)
arikitanga turepapa (takenga mai: ture - law; papa [tūāpapa] - foundation, platform)
ahumahi hanganui
para hangahanga
consume, consumption, consumerism
whakapeto ~hia ~nga
popono kiritaki (takenga mai: popono - to covet, desire, hanker after)
hangapori kiritaki
mana kiritaki
tauine utuhoko (takenga mai: tauine - ruler, scale; utu - price, cost; hoko - to purchase, buy, sell)
kāhua kiritaki (takenga mai: kāhua - form, appearance)
haepapa kaiwhakapeto
mōtika kiritaki
one hawa (takenga mai: one - soil; hawa [tāhawahawa] - to contaminate)
wai hawa (takenga mai: hawa [tāhawahawa] - to contaminate)
ahurea o nāianei
inihua taonga rōwhare
horopaki (takenga mai: horopaki - surround)
paparahi (takenga mai: papa – surface; rahi – large) (kupu kē atu: whenua rahi)
āhuarangi paparahi
kiri paparahi (takenga mai: kiri – skin; paparahi – continent)
paenga paparahi
mahere heipūtanga (takenga mai: heipū - to come upon)
auroatanga (takenga mai: auroa - prolonged, lengthy) (kupu kē atu: haere tonutanga)
continuous occupation (of land), burning fires of occupation
ahikā (kupu kē atu: ahikāroa)
rārangi hua (takenga mai: outline, leading lines of a carving pattern)
kirimana (takenga mai: kiri - skin, bark; mana - effectual, binding, authoritative)
whakatauaro ~hia ~nga (takenga mai: whakataurite – compare; tauaro – be opposite)
controlled economy, command economy
ōhanga whakamatua
controversy, dispute, controversial
tautohe ~a ~nga
convention, conference, summit
hui taumata
conventional history, prevailing history, mainstream history
hītori auraki (takenga mai: auraki - mainstream)
whakaaro rūnā (takenga mai: rūnā - to reduce, pare down)
cooperate, collaborate, collaboration
mahi ngātahi
tōpūtanga mahitahi (takenga mai: tōpū - consolidated, merged, united; mahi - work; tahi - as one, together)
pakihi ā-ohu
pūkenga ako tahi
hara rangatōpū
rangatōpū (takenga mai: ranga - company of people; tōpū - assembled, in a body) (kupu kē atu: kaporeihana)
whakakonuka ~tia ~tanga (takenga mai: whakakonuka - lead astray)
utu noho (kupu kē atu: utu toiora)
tauine utu noho (takenga mai: tauine - ruler, scale)
cost price, manufacturing price
utu waihanga
utu ~a ~nga
cost-effective, cost-effectiveness
whaihua ā-utu (takenga mai: utu - cost, price, payment; whaihua - beneficial, worthwhile)
cost-effectiveness analysis, cost-benefit analysis
tātaritanga whaihua ā-utu
cottage industry, home industry
ahumahi tara ā-whare (takenga mai: tara ā-whare - home based, domestic) (kupu kē atu: ahumahi kāinga)
kaunihera (takenga mai: he kupu mino)
councillor, council representative
māngai kaunihera (kupu kē atu: kaikaunihera)
counter claim, cross claim, disputed claim
kokoraho taupatupatu
ahurea ātete (takenga mai: ātete - to oppose)
pāhoro (takenga mai: pāhoro - to take by assault, storm a fortress) (kupu kē atu: tukipoto)
kōti (takenga mai: He kupu mino.)
cove, bay, indentation of coastline
kokoru (kupu kē atu: koko, kopanga, tāwhangawhanga)
kawenata (takenga mai: He kupu mino.)
pēhitanga matahuna (takenga mai: mata - face; huna - hidden)
pūtea taurewa
kāri taurewa
mōrahi taurewa (takenga mai: mōrahi - maximum, upper limit)
pae taurewa (takenga mai: pae - margin, boundary; taurewa - credit)
moni taurewa (takenga mai: moni [kupu mino] - money; taurewa - to be unpaid, on loan) (kupu kē atu: pūtea taurewa)
maukino mātātangata (takenga mai: maukino - abuse, ill-treat)
take taihara
ture taihara
crisis, predicament, serious problem
tairaru (takenga mai: tai - prefixwith a qualifying force; raru - problem, trouble, difficulty)
ariā arohaehae
whakaaro arohaehae
huanga (kai)
whakatipu huanga kai (takenga mai: whakatipu - to grow; huanga kai - crop)
oha takitini (takenga mai: oha - to leave as a bequest, generosity; takitini - multitude, crowd)
tahua takitini (takenga mai: tahua - fund, sum of money; takitini - crowd, many people) (kupu kē atu: puna takitini)
kirinuku (takenga mai: kiri – skin; nuku – the Earth)
moni whitirangi (takenga mai: moni [kupu mino] - currency, money; whiti - to transfer, cross over; rangi [ipurangi] - internet) (kupu kē atu: moni matihuna, moni matihiko, moni mariko)
puni whanokē (takenga mai: puni - company of people; whanokē - peculiar, weird, unusual, eccentric)
ngaki ~na ~ nga
mātai tikanga ahurea
cultural appropriation, cultural misappropriation
pāhao ahurea (takenga mai: pāhao - to acquire stealthily) (kupu kē atu: pāhao tikanga)
takenga ahurea (takenga mai: takenga - origin, derivation)
horopaki ahurea
horahora ahurea
kanorau ahurea
karere ahurea
kuneroa ahurea
kaiapo ahurea (takenga mai: kaiapo - covetous, avaricous, greedy)
taiopenga ahurea
whakatuanui ahurea
hītori ahurea
tuakiri ahurea
pāpātanga ahurea
awenga ahurea
hone ahurea (takenga mai: hone - to acquire wrongfully)
tikanga ahurea
cultural precinct, cultural quarter
paeahurea (takenga mai: pae - region, vicinity)
tūhāngai ahurea (takenga mai: tū - stance; tū - type, sort; hāngai - relevant to, in line with)
cultural response, cultural responsiveness
urupare ahurea
taihuringa ahurea (takenga mai: tai - a prefix with a qualifying force; huri - to change)
arotoka ahurea
tāpoi ahurea
tūmatatenga ahurea (takenga mai: tūmatatenga - apprehension, anxiety, unease)
ahurea
rauhī ~tia ~tanga (takenga mai: rauhī - to collect together, to care for, protect)
rāhui haere noa
huarawa wātea (takenga mai: wātea - available)
current events, current affairs
take o te wā (kupu kē atu: rongo kōrero o te wā)
whakaweti ā-ipurangi
pakukore tāruarua (takenga mai: pakukore - impoverished, deprivation; tāruarua - to repeat)
rawakore tāruarua (takenga mai: tāruarua - to repeat)
cycleway, cycle trail, cycle lane
ara pahikara
Teina (takenga mai: he kupu mino)
Tāmaki-nui-a-Rua
Tākiwira (takenga mai: He kupu mino.)
Tāwini (takenga mai: He kupu mino.)
Huakitanga Atapō
Declaration of the Independence of the United Tribes of New Zealand
(Te) Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nū Tīreni
Democratic Republic of the Congo
(Te) Whenua Tūhake o Kōngo
Tenemāka (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Papa Atawhai
Kōti ā-Rohe
Tiwāri (takenga mai: He kupu mino.)
Tominika (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Whenua Tūhake o Tominika
Tupae (takenga mai: He kupu mino.)
Tapurini (takenga mai: He kupu mino.)
Ōtepoti
raraunga (takenga mai: rarau - lay hold of, receptacle)
aro raraunga (takenga mai: aro - to take heed of, consider; raraunga - data)
taumanu raraunga (takenga mai: taumanu - reclaim, repossess; raraunga - data)
whakamaru raraunga
rangatiratanga raraunga
piringa noa (kupu kē atu: moe māori)
pāpātanga mate
moni tango (takenga mai: moni [kupu mino] - money; tango - to take away, subtract)
nama (takenga mai: He kupu mino [number].)
ngahurutau (takenga mai: ngahuru - ten; tau - year)
whakatau ~ria ~nga
waengahuru (takenga mai: wae [waeine] - unit of measurement; ngahuru - ten)
tukanga whakatau
(momo) pāitiiti
wetetāmi ~tanga (takenga mai: wete - to set free, release, untie, unravel; tāmi - colonise - suppress, repress)
deep affection, yearning (especially for one's homeland)
matemate-ā-one
puna manawa whenua
kiriuapare (takenga mai: kiri - person, self; uapare - to pass the blame, blame)
tarepa
hekeutu tukipū (takenga mai: heke - to subside, decline; utu - cost, price; tukipū - general, widespread)
whakarake ~a ~nga (kupu kē atu: tuangahere)
degrade, degradation, damage, spoil
whakakino ~tia ~tanga (kupu kē atu: takakino)
pūwaiwaha
demand (for goods and services)
popono (takenga mai: popono - to covet, desire, hanker after)
manapori (takenga mai: mana - power, authority; pori [porihanga] - society)
kāwanatanga manapori
hautūtanga manapori
whenua tūhake manapori
panoni hangapori
ia hangapori
hangapori (takenga mai: hanga - shape, form; pori [taupori] - population; pori - people, tribe)
mātai hangapori (takenga mai: mātai - to study, examine, investigate)
demonstration, stage a demonstration (protest)
whakatōhenehene (takenga mai: whakatōhenehene - disturb, disrupt)
tānga hāhi (takenga mai: tānga - division, company [of people])
apiapi (kupu kē atu: kiato)
(whaka) whirinaki ~tia ~tanga (kupu kē atu: pararau)
whenua whakawhirinaki (kupu kē atu: whenua pararau)
tūwhiti ~a ~nga (kupu kē atu: terepu)
kiritūwhiti (takenga mai: kiri - person, self; tūwhiti - deport, banish, expel)
monikuhu (takenga mai: moni [kupu mino] - money; kuhu - to put in, insert) (kupu kē atu: moni kōkuhu)
kuhu moni (kupu kē atu: kōkuhu moni)
moni tāpui (takenga mai: moni - money [kupu mino]; tāpui - to reserve, set aside)
taupuni (kupu kē atu: puni)
depreciation, decrease in value
hekenga wāriu
whakakore waeture
whakakoraha
despoil, pollute, defile, pollution
whakapoke ~a ~nga
detain, detainee, confine, imprison
whakarau ~a ~nga (kupu kē atu: mauhere)
detention centre, detention camp
taupuni whakarau
whanake, whakawhanake ~tanga (takenga mai: whanake - to move onwards, to grow, to develop)
developed nation, developed country
whenua whanake
developing nation, developing country
whenua whakawhanake
tūreo (takenga mai: tū - type, manner, sort; reo - language)
noho marara (takenga mai: noho - to live, dwell; marara - scattered)
manatuanui (takenga mai: mana - power, authority; tuanui [whakatuanui] - authoritarian, dictatorial)
tuanui ~tanga (takenga mai: tuanui - harsh, overbearing; tuanui [whakatuanui] - authoritarian, autocratic)
tāmatemate (takenga mai: tāmatemate - to decline, deteriorate) (kupu kē atu: mate taiora)
rerekē ~tanga
takiwā matihiko
āputa matihiko (takenga mai: āputa - gap)
whakahangahanga (takenga mai: whakahangahanga - to handle gently)
māngai whakahangahanga (takenga mai: māngai - mouthpiece, representative; whakahangahanga - diplomacy)
diplomatic protection, diplomatic immunity
maru whakahangahanga (takenga mai: maru - shelter, safeguard; whakahangahanga - diplomatic)
piringa whakahangahanga
tohe tū (takenga mai: tohe - to contend with, argue, persist; tū - to fight, engage, oppose)
hauā (kupu kē atu: whaikaha)
disadvantage, disadvantaged, underprivileged
tōhore ~tanga (takenga mai: tō - e whai ana i tā te 'tōnui'; hore [pūhore] - scarce, poverty)
disagreement, tension, quarrel, discord
whakatete (kupu kē atu: taukumekume)
tupe ~a ~nga (takenga mai: tupe - to deprive of power)
disaster, calamity, misfortune, catastrophe
aituā (kupu kē atu: maikiroa, maiki, aitu)
ahitere (kupu kē atu: whakatete)
whakahekenga utu
moniwhiwhi kōwhiti (takenga mai: kōwhiti - to choose)
discriminate against, discrimination, despise, degrade
whakahāwea ~tia ~tanga (kupu kē atu: whakatoihara, whakaparahako)
whakaeo ~tia ~tanga
manapōti-kore (takenga mai: mana - power, authority; pōti - vote; kore - negative, nil)
maunutanga kaumātua
dishonest, corrupt, thieving, steal
keiā ~tia (kupu kē atu: raureka)
mōrehu kāinga-kore (kupu kē atu: konene)
disposable income, available income
moniwhiwhi wātea
pāhikahika
tūtohe whakatōhenehene (takenga mai: tū - to stand, engage, oppose; tohe - to argue, contend; whakatōhenehene - to disrupt)
whakaaro porohuri (takenga mai: porohuri - to upset, overturn)
wāheke mamao
wāmua mamao
huatika tohatoha (takenga mai: hua - outcome, result; tika - correct, just; tohatoha - to distribute) (kupu kē atu: tika tohatoha)
whakaaro roha (takenga mai: roha – to spread out, extend out)
diverse society, pluralistic society
porihanga kanorau
kanorau ~tanga (takenga mai: kano - colour, sort, kind, seed, texture; rau - many) (kupu kē atu: matahuhuatanga)
whakakanorau ~tia ~tanga
diversity of sexual orientation
kanorau hōkakatanga
tōtara wāhi rua (kupu kē atu: totoe)
utu whaipānga (takenga mai: utu - payment; whaipānga - to have a share, interest)
tokorau ~tanga
papa kurī
whakaaro whakatuanui (takenga mai: whakaaro - thought, idea; whakatuanui - overbearing, domineering)
mākete taiwhenua
domestic tourism, internal tourism
tāpoi taiwhenua
domestic violence, famly violence, domestic abuse
riri ā-whare (takenga mai: riri - anger, violence, rage; ā-whare - in-house)
domestic waste, household waste
para kāinga
ahurea awenui (takenga mai: awe - strength, power, influence; nui - big, large) (kupu kē atu: ahurea whakatuanui)
dominant group of people, dominant tribe
iwi awenui (takenga mai: awe - strength, power, influence) (kupu kē atu: iwi whakatuanui)
tominiana (takenga mai: He kupu mino.)
domino effect, chain reaction, ripple effect
huanga whaiwhai (takenga mai: huanga - outcome, result; whaiwhai - to follow)
tāware takoha
koha
kaituku (takenga mai: kai - prefix denoting agent; tuku - to give)
paerewa matarua (takenga mai: paerewa - standard; mata - face; rua - two)
hangararo ~tia (takenga mai: hanga [hangarua] - recycle; raro - down)
reremuri (takenga mai: rere - to flow; muri - after, coming behind)
rara reremuri (takenga mai: rara - consequence, effect, repercussion; rere - to flow; muri - behind)
hua reremuri (takenga mai: hua - outcome; rere - to flow; muri - behind)
ratonga reremuri (takenga mai: rere - to flow; muri, behind, after)
kawa kākahu (takenga mai: kawa - protocol)
inukorokoro (takenga mai: inukorokoro - to be indolent, lackadaisical, inactive)
drought, dehydrate, dehydration, dehydrated
tauraki ~na ~tanga
hokotaihara pūroi
āhuarangi pakapaka
kaupeka pakapaka
haurapatanga (takenga mai: haurapa - to search for diligently, to probe, delve)
manatōrua (takenga mai: mana - power, authority; tōrua - twofold)
haepapa whāki (takenga mai: haepapa - responsibility; whāki - to disclose)
arikitanga tūroa (takenga mai: arikitanga - monarchy; tūroa - established, of long standing, enduring)
turingonge (takenga mai: turingongengonge - crippled, lame, malfunctioning)
maurutanga (takenga mai: mauru - to be eased, allayed, appeased)
kāri utuhiko (takenga mai: kāri - card [kupu mino]; utu - to pay for; hiko [tāhiko] - electronic)
Papatūānuku
Āhia ki te Rāwhiti
(Te) Tai Rāwhiti (kupu kē atu: Te Tairāwhiti)
Tīmoa ki te Rāwhiti
Aranga (takenga mai: ara - to rise up)
Ūropi ki te Rāwhiti
Ekuatoa (takenga mai: He kupu mino.)
Rangitāiki
Īhipa (takenga mai: He kupu mino.)
Whakaora
Arakamu
Kōti Take Mahi
Employment Relations Authority
(Te) Ratonga Ahumana Taimahi
Ingarangi (takenga mai: He kupu mino.)
Kōti Taiao
Kini Ekuatoria (takenga mai: He kupu mino.)
Eriterea (takenga mai: He kupu mino.)
Etōnia (takenga mai: He kupu mino.)
Ehiwatini (takenga mai: He kupu mino.)
Etiopia (takenga mai: He kupu mino.)
Ūropi (takenga mai: he kupu mino)
(Te) Tōpūtanga o Ūropi
ītauhoko (takenga mai: ī - he rite te whakahua ki te pū Ingarihi nei, te 'e' mō te electronic; tauhoko [tauhokohoko] - trade, commerce)
īpara (takenga mai: ī - he rite te whakahua ki te pū Ingarihi nei, te 'e' mō te electronic; para - waste) (kupu kē atu: para tāhiko)
pōti tōmua
rū whenua
eco lifestyle, green lifestyle, green living
(kātū) noho tautaiao (kupu kē atu: [kātū] noho kāriki)
pāmu tautaiao
hautaonga tautaiao
tapuwae hauropi
ohaoha
panoni ohaoha
hapori ohaoha
tairaru ohaoha
aumate ohaoha (takenga mai: au - current; au - e whai ana i tā te 'aupiki' me te 'auheke'; mate - sick, ailing, unwell)
whanaketanga ohaoha
aupiki ohaoha (takenga mai: aupiki - to ascend, success)
tipu ohaoha
whakatuanui ohaoha
hītori ōhanga
pāpātanga ohaoha
poapoa ohaoha
mahere ohaoha
kaupapahere ohaoha
auheke ohaoha (takenga mai: auheke - difficulty, failure, descent)
mātūtū ōhanga
pūnaha ōhanga
ia ohaoha
kotahitanga ā-ōhanga
mātai ōhanga
ōhanga (kupu kē atu: taiōhanga)
(te) whaihua ake o te mahinga nui
pūnaha hauropi (takenga mai: pūnaha ‒ system; hauropi ‒ ecology)
ratonga pūnaha hauropi
tāpoi tautaiao
eco~, environmentally friendly
tautaiao (takenga mai: tau [tautoko] - to support; tau – befitting, calm, settled; taiao – environment)
takenga mātauranga (takenga mai: takenga - origin, derivation)
kaupapahere mātauranga
whaikaha (takenga mai: whai - to have, possess; kaha - power, strength, ability) (kupu kē atu: ngoi)
kaituku kākano
pōtitanga (kupu kē atu: kōwhiringa pōti)
rārangi pōti
electorate, constituency, ward
rohe pōti (kupu kē atu: wāri [kupu mino - ward])
kurutete tāhiko (takenga mai: kurutete - to exchange, swap)
whakawhitinga tāhiko
emancipatory learning, emancipatory education
ako wetehere (takenga mai: ako - learn, teach; wete - to release, untie, set free; here - restriction, tie)
herepū ~tia (takenga mai: herepū - to seize, catch and hold firmly)
whakaeke ~a
pā whakahangahanga (takenga mai: pā - fortified village; whakahangahanga - to handle gently, be diplomatic, tactful)
kikomūrau (takenga mai: kiko - person, body; mūrau - a person cited as a noteable example)
emergency housing, emergency accommodation
wharenoho ohotata
ratonga ohotata
heke (~nga) atu
matea kare ā-roto
hononga kare ā-roto
kohuki kare ā-roto
ngākau aroha
kaituku mahi (kupu kē atu: kaiwhakawhiwhi mahi)
kirimana whiwhi mahi
whiwhi mahi
empower, empowerment, authorise, legitimise
whakamana ~hia ~tanga
tūmata kōpani (takenga mai: tūmata - to burn, incinerate; kōpani - enclosed)
momo mōrea (kupu kē atu: momo tata korehāhā)
waiho ~tia ~tanga (takenga mai: waiho - to leave)
tairaru pūngao
tūāhanga pūngao
taumanu pūngao (takenga mai: taumanu - to take possession of, repossess, reclaim) (kupu kē atu: unu pūngao)
tūwhita pūngao (takenga mai: tū - position, stance; whita - to be firm, secure)
uruhi ~a ~tanga
whakamahuki ~tia ~tanga
hinonga (takenga mai: hinonga - doing, undertaking)
whakangahau ~tia
rakahinonga (takenga mai: raka - agile, adept; hinonga - enterprise)
pūkenga rakahinonga
taiao
tautohe taiao
tairaru taiao
aituā taiao
kaiapo taiao
matawhenua taiao
hītori taiao
pāpātanga taiao
kaupapahere taiao
environmental protection, environmental safeguard
whakamaru taiao
kaikiri taiao
haumaru taiao
karere
mātai tahumaero tahapori (takenga mai: mātai - to study, examine; tahumaero - disease, sickness; taha - side, dimension; pori [pāpori] - social)
ara whiwhi mahi tautika (takenga mai: ara - pathway; ara [arawātea] - opportunity; tautika - even, level, straight; tautika - equitable)
arawātea ōrite
ōrite
manarite (kupu kē atu: ōritetanga)
(te) weheruatanga o te ao
equipment pool, equipment pooling
tāpuna taputapu
tūtanga (takenga mai: tūtanga - portion, division)
tautika
ngāhorohoro (takenga mai: ngāhorohoro – fall off bit by bit)
wahapū
ethical controversy, moral controversy
tautohe matatika
ethical dilemma, moral dilemma
matawaenga matatika
ethical investment, responsible investment
haumitanga matatika
ethical lifestyle, ethical living
(kātū) noho matatika
noho matatika
ritenga matatika (takenga mai: ritenga - customary practice, habit, the normal way of doing things)
hautaonga matatika
whakaputa matatika
ethical standard, moral standard
paerewa matatika
tauhoko matatika
whakaaetanga matatika
ethics, ethical, moral, morality
matatika (takenga mai: matatika - right, straight)
taurite mātāwaka
rītaha mātāwaka
kanorau mātāwaka (kupu kē atu: kanorau ā-iwi)
mātāwaka
arotītaha ahurea (takenga mai: aro - to be inclined toward; tītaha - skewed; ahurea - culture) (kupu kē atu: arotītaha ā-iwi, whakaariki ā-iwi)
mate whakaahuru (takenga mai: mate - to die; whakaahuru - comfortable)
evacuate, evacuation, withdraw, retreat
whakatahi ~a ~nga
puni whakatahi (takenga mai: puni - encampment, camping place; whakatahi - to evacuate)
arotake mōhiotanga
tāwheta rongopai (takenga mai: tāwheta - zeal, fervour, enthusiasm; rongopai - gospel)
tāpoi taiopenga
taiopenga (takenga mai: taiope - gather together) (kupu kē atu: huihuinga)
whai taunaki (takenga mai: whai - to possess, have; taunakitanga - evidence)
evidence, testimony, testify, reinforce, support
taunaki ~tia ~ tanga
kuneroa ~tanga (takenga mai: kune - to swell, grow; roa - to be a long time) (kupu kē atu: kukuwha)
exaggerate, exaggeration, exaggerated
whakamōmona ~tia ~tanga (takenga mai: whakamōmona - to fatten, enrich)
utu tūmua (takenga mai: utu - payment; tū - to stand, set in place; mua - in front, before)
popono tuhene
whakaratonga tuhene
pāpātanga whakawhiti (kupu kē atu: pāpātanga kurutete)
ākonga whakawhiti
exchange system, system of exchange
pūnaha kurutete
tāke whāiti (takenga mai: tāke - tax [kupu mino]; whāiti - narrow, specific)
kaupare ~tia ~tanga (takenga mai: kaupare - to divert, turn aside)
hautūtanga kaupare
porihanga kaupare
taha whakahaere
ngahere rāwaho (takenga mai: rāwaho - from the outside)
manu kaewa (takenga mai: manu - bird; kaewa - to wander, roam)
whakapaunga
kaiapo ~hia ~ tanga (takenga mai: kaiapo - covetous, avaricious, greedy)
kaihōpara
tipu taupūtanga
hoko whakawaho (takenga mai: whakawaho - outward direction) (kupu kē atu: hoko ki tai, hokowaho)
exterminate, annihilate, devastate, devastation
whakamōtī ~tia ~tanga
pēhanga rāwaho (kupu kē atu: whakawhere rāwaho)
rāwaho (kupu kē atu: tauwhenua, manene, whakawaho)
korehāhā (kupu kē atu: mate ā-moa)
paemahana taikaha (kupu kē atu: pāmahana hārukiruki)
huarere taikaha
angahāruki (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; hāruki [hārukiruki] - very, extremely)
taihāruki (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; hāruki [hārukiruki] - very, extreme)
(Ngā) Motu Whākana
Kōti Whānau
(Ngā) Motu Wharau
Paetūmōkai
Kawakawa
Taiopenga Rama
Whītī (takenga mai: He kupu mino.)
Whinarana (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Hinerangi)
Pāharakeke
Whōrene (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Awahou
(Te) Wharangi
Wīwī (takenga mai: He kupu mino [reo Wīwī].) (kupu kē atu: Parani)
Parewhiti (takenga mai: he kupu mino)
Kiāna Wīwī (takenga mai: He kupu mino.)
hanga (whaitake) (takenga mai: hanga - construction, goods, property; whaitake - purposeful)
whakakoia meka (takenga mai: whakakoia - to affirm, confirm; meka - fact, truth)
orokē (takenga mai: oro - grove of trees of one kind; kē - different, alternative)
wheketere (takenga mai: He kupu mino.)
pāmu kōpiripiri (takenga mai: kōpiripiri - crowded close together, cramped)
kōrero pono
tōkeke
pono ki te koutangata
rongo tipatipa (takenga mai: rongo - news, report; tipatipa - false, lying, untrue, fake) (kupu kē atu: hau meho)
hāwatewate
false information, disinformation, misinformation
kōrero horihori (kupu kē atu: kōrero parau, kōrero meho)
hononga ā-whānau
takenga ā-whānau (takenga mai: takenga - origin, derivation)
takuhe whānau
tairaru ā-whānau
turingonge ā-whānau
hītori whānau (kupu kē atu: tāhuhu kōrero ā-whānau)
tarahiti ā-whānau
whānau
taiwhiwhita (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; whiwhita - fanaticism)
tīhati whiwhita (takenga mai: tīhati [kupu mino] - jihad; whiwhita - fanaticism, dedication)
whiwhita
far-left, extreme left (politics)
aromauī hāruki (takenga mai: aro - to be inclined toward; mauī - the left; hāruki [hārukiruki] - very, extremely)
far-right, extreme right (politics)
aromatau hāruki (takenga mai: aro - to be inclined toward; matau - the right; hāruki [hārukiruki] - very, extremely)
pāmu ~tia (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: whāmu)
noho pāmu
angamatau whakapēhi (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - structure, framework; matau - right; whakapēhi - to oppress)
fast, go without food, fasting
nohopuku
kōkiri mana wahine (takenga mai: kōkiri - to champion, promote, advocate; mana wahine - status, power, dignity of women) (kupu kē atu: tohe mana wahine)
hui taurima (kupu kē atu: taiopenga)
porihanga whakaapaapa (takenga mai: whakaapaapa - layered; apa - layer; apa - slave, servant)
ahumoni (takenga mai: ahu – tend, foster, oriented towards; moni [kupu mino] – money)
financial benefit, monetary benefit
painga ahumoni
financial incentive, monetary incentive
poapoa ahumoni
mahere ahumoni
tūraru ahumoni
tau ahumoni
whaina ~tia (takenga mai: He kupu mino.)
tai matapari
ratonga tinei ahi
mātāmua (kupu kē atu: huatahi)
pōti whiritoa (takenga mai: whiri - to choose; toa - victor, winner)
whenua ao-tahi
kaupapahere moni tūmatanui (takenga mai: moni - money [kupu mino]; tūmatanui - public)
ahumahi ika
huarawa pūmau
huamoni pūmau
pāpātanga pūmau
pū harakeke (takenga mai: pū - originate; harakeke - flax; pū harakeke - flax bush)
waipuke ~hia
mānia waipuke
floor space on the left on entering a meeting house
tara iti (kupu kē atu: kopa iti , tara whāiti)
floor space on the right on entering a meeting house
tara nui (kupu kē atu: tara whānui)
whakaaotanga kai
(te) pāhekeheke o te kai (takenga mai: pāhekeheke - to be slippery, uncertain, unstable)
awhenga kai (takenga mai: awhe - to travel)
ahumahi tukatuka kai
taumanu kai (takenga mai: taumanu - take possession of, repossess, reclaim) (kupu kē atu: pena kai)
tūwhita kai (takenga mai: tū - stance, position; whita - to be firm, secure)
(te) rangatiratanga o te kai
ia kai
moumou kai
para kai
pātaka hapori (takenga mai: pātaka - food storehouse; hapori - community)
whakamahi mauhere (takenga mai: mauhere - captive, imprisoned)
whakanōhanga tohuhere (takenga mai: tohu - to direct; here - restriction, obligation)
foreign affairs, external affairs, international affairs
take tāwāhi (kupu kē atu: take rāwaho)
ahurea rāwaho
kaupapahere tauwhenua (kupu kē atu: kaupapahere tāwāhi)
manene
ngahere (kupu kē atu: wao, ngahengahe, nehenehe)
hui ōkawa
whakahaere ōkawa
hononga ōkawa
koranehe (takenga mai: kora - fuel; nehe - ancient times)
koranehe (takenga mai: kora - fuel; nehe - ancient times)
tamaiti whāngai
matua whāngai
mau tangetange
hara tāware (takenga mai: tāware - dupe, deceive)
ai māhorahora
free market, deregulated market
mākete herekore (kupu kē atu: mākete waeture-kore)
tauhoko herekore
(whaka) wātea ~tanga (kupu kē atu: herekore)
herekore (takenga mai: here - to restrict; kore - negative) (kupu kē atu: wātea)
tahawhenua (takenga mai: tahawhenua - to roam, wander, move about)
free-range farm, free-range farming
pāmu tahawhenua (takenga mai: tahawhenua - to roam, wander, move about)
puni mataraharaha (takenga mai: puni - camping place; mataraharaha - freedom from care, carefree)
manawhiri whakapono (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)
manawhiri (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)
manawhiri kōrero (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)
taitara herekore
whakaaro māhorahora
wai māori
frugal lifestyle, frugal living
(kātū) noho whakamoamoa
whakamoamoa ~tia (takenga mai: whakamoamoa - economise, husband) (kupu kē atu: ihupuku)
tahua (kupu kē atu: pūtea)
pūtea
fundamentalism, fundamentalist
angawhakapū (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; whakapū - fundamentally, founding)
inihua tangihanga
wāheke (takenga mai: wā - time; heke - to be coming) (kupu kē atu: anamata)
Kāpona (takenga mai: He kupu mino.)
Kamopia (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Awarua o Kāha (takenga mai: awarua - strip of territory between two tribes or rivers; Kāha [kupu mino] - Gaza)
Reanga X
Reanga Z
Hiniwa (takenga mai: He kupu mino.)
Hōria (takenga mai: He kupu mino.)
Heratini (takenga mai: he kupu mino)
Tiamana (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Hāmene)
Kāna (takenga mai: He kupu mino.)
Tūranganui-a-Kiwa
Global Positioning System, GPS
Pūnaha Kimi Taunga (takenga mai: pūnaha ‒ system; kimi ‒ search; taunga ‒ location)
Mohua
Goods and Services Tax, GST, sales tax
Tāke Hokohoko
Maruawai
Aotea
Piritana Nui (takenga mai: He kupu mino.)
Kirihi (takenga mai: He kupu mino.)
Whenuakāriki
Kerenata (takenga mai: He kupu mino.)
Māwhera
(Te) Hūpēnui
Kuama
Kuatamāra (takenga mai: He kupu mino.)
Kini (takenga mai: He kupu mino.)
Kini-Pihāu (takenga mai: he kupu mino)
Kaiana (takenga mai: He kupu mino.)
garden waste, plant waste, green waste
para tipu (kupu kē atu: para māra)
para haurehu
hapori tūkati (takenga mai: tūkati - to be closed up, blocked)
tūtei tomokanga (takenga mai: tūtei - to keep watch, sentry; tomokanga - entrance, entry)
ira (kupu kē atu: ira tangata)
taurite ira
rītaha ira
gender diverse, gender diversity
irahuhua (kupu kē atu: kanorau ā-ira)
kanorau ā-ira (kupu kē atu: irahuhua)
irarere (takenga mai: rere - to flow) (kupu kē atu: irahuri)
tuakiri ā-ira
whiwhi painga ā-ira
irakē (takenga mai: ira - gender; kē - indicating difference)
arotoka ā-ira
whakapapa ~tia
take whānui
pōtitanga whānui (kupu kē atu: pōtitanga ā-motu)
rārangi pōti auraki
general electorate, general ward
rohe pōti auraki (kupu kē atu: wāri auraki)
āputa reanga
generational trauma, intergenerational trauma, transgenerational trauma
kohuki tuku iho (kupu kē atu: kohuki whitireanga)
genocide, ethnic cleansing, holocaust
hoepapa ā-iwi (takenga mai: hoepapa - to eradicate, wipe out, exterminate)
kaimātai matawhenua
geographical distribution, geographical spread
tuari matawhenua
matawhenua (takenga mai: mata - surface, face; whenua - land, ground)
tohuwā ā-nuku (takenga mai: tohu - to signal; wā - time; nuku - Earth)
geopolitical conflict, geopolitical dispute
taututetute tōrangapū ā-whenua
mana tōrangapū ā-whenua
tōrangapū ā-whenua
paenoho pakukore (takenga mai: pae - region, vicinity; noho - to live, dwell; pakukore - impoverished) (kupu kē atu: puni pakukore)
awa kōpaka
tauhokohoko ao whānui
hapori ao whānui
horopaki huriao
ahurea o te ao
ōhanga ao whānui
mākete huriao (takenga mai: mākete - market [kupu mino]; huri - to go around; ao - world)
tōrangapū huriao
ia huriao
whakaaotanga
mahere ao porotaka (takenga mai: mahere - map; ao - world; porotaka - round [shape])
hautaonga (kupu kē atu: taonga, utauta, hokonga)
āpiti (kupu kē atu: tāwhārua)
rongopai
governance, authority to govern
mana urungi (takenga mai: urungi - to steer, navigate) (kupu kē atu: mana kāwana, mana whakatere, kāwanatanga [kupu mino])
kāwanatanga (takenga mai: He kupu mino.)
whawhenga kāwanatanga (takenga mai: whawhe - to manipulate, interfere with)
penihana kāwanatanga
kāwana tianara (takenga mai: He kupu mino.)
mokopuna
tipuna (kupu kē atu: tupuna)
hekenga nui
hoahoa whare kāriki
ahurea kāriki
pūngao kāriki
whare kāriki
tūāhanga kāriki
hautaonga kāriki
whakaputa kāriki
kaupapa kāriki
papa ururua (takenga mai: papa - ground, field; ururua - scrub, brushwood)
nukakāriki (takenga mai: nuka - to decieve, dupe, mislead; kāriki - green)
nukakāriki (takenga mai: nuka - to decieve, dupe, mislead; kāriki - green)
greet, greeting, acknowledge, acknowledgement
mihi ~a (kupu kē atu: mihimihi)
grey area, unclear circumstance
āhuatanga kaurehu (takenga mai: kaurehu - dim, gloomy)
waihina
tukutuku
nawe (kupu kē atu: amuamu)
tapeke wāriu hokonga (takenga mai: takepe - total; wāriu - value; hokonga [hoko] - to buy or sell)
moniwhiwhi peke (takenga mai: moniwhiwhi - income; peke - be all included)
wainuku (takenga mai: wai - water; nuku - earth)
pāpātanga tipu
(whaka) taurangi
taituarā (takenga mai: taituarā - to support; tuarā - backbone)
kaitiakitanga
Hāiti (takenga mai: He kupu mino.)
Hamupēke (takenga mai: He kupu mino.)
Kirikiriroa
(Te) Whakatakataka o te Ngāheru o Ahi Tamatea
Hanoi (takenga mai: He kupu mino.)
Heretaunga
Hawhāna (takenga mai: He kupu mino.)
Motuweka
Karanema
(Te) Matau-a-Māui
Hēriki (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Heretiki)
(Te) Tai o Whangaparāoa
Kōti Matua
Hinerū (takenga mai: He kupu mino.)
temepara Hinerū (takenga mai: He kupu mino.)
Hopatāone (takenga mai: He kupu mino.)
Urupatu Hūrae (takenga mai: urupatu - annihilation; Hūrae [kupu mino] - Jew)
Honotura (takenga mai: He kupu mino.)
Hongipua (takenga mai: He kupu mino.)
Honiara (takenga mai: He kupu mino.)
Honoruru (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Kāhui Tika Tangata
Hanekari (takenga mai: He kupu mino.)
Rāhui Pōkeka
nōhanga
hāwhe-kāehe (takenga mai: He kupu mino.)
whanga
aumārire (kupu kē atu: mārie, rangimārie)
hara māhie (takenga mai: māhie - hatred, evil deed)
kōrero mauāhara (kupu kē atu: kōrero māhie)
para mōrearea
kūrae
tairaru hauora
tūāhanga hauora
kaupapahere hauora
healthy lifestyle, healthy living
(kātū) noho ora
hegemony, domination, hegemonic
whakatuanui ~tanga (takenga mai: whakatuanui - overbearing, domineering, authoritarian, arrogant)
patu otaota (takenga mai: patu - subdue, kill; otaota - weed, vegetation)
ara hītōria (kupu kē atu: ara aronehe)
taonga tuku iho
taearo (takenga mai: tae [taera] - sexual attraction; aro [tauaro] - opposite)
wahine moe tāne
tāne moe wahine
whiwhi painga taearo
whai paparanga (takenga mai: whai - to have, possess; paparanga - layer)
waengahuru teitei
wharenoho mātoru-nui
wharenoho tīkoke (takenga mai: tīkoke - high, tall, towering)
whakaaro tūārangi (takenga mai: tūā [tūāpapa] - foundation; rangi - sky, upper realm)
karapuke
hoko harangote (takenga mai: hoko - to purchase, buy; harangote [harangotengote] - piecemeal or by instalments)
mātai hītori
tumu kōrero o mua (kupu kē atu: kaimātai hītori)
tūkinotanga o mua
historical cause, historical reason
pūtake o mua
historical circumstance, historical factor, historical phenomenon
āhuatanga o nehe (kupu kē atu: āhuatanga aronehe, āhuatanga o mua)
horopaki aronehe (kupu kē atu: horopaki hītōria)
rātaka aronehe (kupu kē atu: rātaka hītōria)
ngākau aronehe (takenga mai: ngākau - heart, seat of affections; aro - to be inclined towards; nehe - time past)
tūāhuatanga o mua (takenga mai: tūāhua - situation)
paki aronehe (kupu kē atu: paki hītōria)
ānga o mua
awenga o mua
pakirehua aronehe (kupu kē atu: pakirehua hītōria)
whakamāori aronehe (kupu kē atu: whakamāori hītōria)
historical narrative, historical text
kōrero aronehe (takenga mai: kōrero - story, text, narrative; aro - to turn towards, take heed; nehe - past times) (kupu kē atu: kōrero hītōria, tāhuhu kōrero, kōrero o nehe)
take o mua (kupu kē atu: pūtake o mua)
mauhanga hītōria
rangahau aronehe (kupu kē atu: rangahau hītōria)
ia o mua (kupu kē atu: ia aronehe)
hītori (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: tāhuhu kōrero, kōrero o mua, kōrero o nehe, hītōria)
rangatira puriwhare (takenga mai: puri - to hold, retain possession of)
rangatiratanga whare
haukāinga
home people, (to be) naturalised, indigenous people
tangata whenua ~tia
rangatohe kura kāinga
kāingakore ~tanga
kōingo kāinga (takenga mai: kōingo - to yearn, fret, desire)
porihanga kanorite
mae takatāpui
takatāpui (kupu kē atu: takāpui)
wahine moe wahine
tāne moe tāne
ahumahi manaaki
kāinga tūtahi (takenga mai: kāinga - home, residence, dwelling; tūtahi - separate, independent)
tareka ā-utu o te whare
tairaru whiwhi whare
tūāhanga wharenoho
housing market, property market
mākete whare
housing, accommodation, hostel
wharenoho
whanaketanga tangata
kuneroa tangata
matawhenua tangata
pāpātanga tangata
hekenga tangata
panuku tangata
pūmanawa tangata (takenga mai: pūmanawa - talent, cleverness)
mōtika tangata
hokotaihara tangata
tautāwhi tangata
aronui
mātātangata (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te mātāwaka; mātā - heap; tangata - person, human being)
humanity, humanness, human goodness
koutangata (takenga mai: kou - of good quality; tangata - person, human being)
pāremata tārewa (takenga mai: tārewa - unresolved, inconclusive, hanging)
porotū kape kai (takenga mai: porotū - strike; kape - to reject, refuse; kai - food)
haumātakataka (kupu kē atu: huripari)
hydraulic fracturing, fracking
whakapiere waipēhi (takenga mai: whaka - causative prefix; piere - crack, fissure; waipēhi - hydraulic)
whakapae ~tia ~tanga
Tiorangi (takenga mai: tio - ice)
Īnia (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Moana Īnia
Initonīhia (takenga mai: He kupu mino.)
Kōhanga Moa
Waihōpai
Irāna (takenga mai: He kupu mino.)
Irāka (takenga mai: He kupu mino.)
Airani (takenga mai: He kupu mino.)
Ihirama (takenga mai: He kupu mino.)
Iharaira (takenga mai: He kupu mino.)
Itapūru (takenga mai: He kupu mino.)
Itāria (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Itari)
toka haupapa (kupu kē atu: motu haupapa)
angaparuhi (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - structure, framework; paruhi - to be perfect, complete)
tuakiri
tairaru tuakiri
tāware kiriparau (takenga mai: tāware - scam, to dupe, deceive; kiri - person, self; parau - false)
ill-treat, torture, abuse, maltreatment
tūkino ~tia ~tanga (kupu kē atu: maukino)
hekenga taihara
taihara (kupu kē atu: hara)
heke (~nga) mai
pokapū manuheke (takenga mai: manu [manuhiri] - visitor; manu [manu kaewa] - wanderer; heke - migrate, migration)
pāpātanga (takenga mai: pāpā - to affect, touch, strike) (kupu kē atu: pānga)
hoko whakaroto (takenga mai: whakaroto - inward direction) (kupu kē atu: hoko ki uta, hokoroto)
whakatau mana
imprison, imprisonment, prisoner, incarcerate
mauhere ~tia (kupu kē atu: whakarau)
ki-rō-komiti
inalienable right, permanent right
mōtika unukore (takenga mai: unu - surrender, exempt, exclude; kore - negative, not) (kupu kē atu: mōtika pūmau)
tāpoi mai i tāwāhi
kaupapa poapoa
whakapoapoa ~ina
inclusion, inclusive, inclusiveness, include
kauawhi ~tia ~tanga (takenga mai: kauawhi - to embrace)
inclusive leadership, shared leadership
hautūtanga kauawhi
porihanga kauawhi
tāke moniwhiwhi
moniwhiwhi (takenga mai: moni [kupu mino] - money; whiwhi - to get, receive, acquire)
incorporated, incorporated society
manatōpū ~tanga (takenga mai: mana - power, authority; tōpū - assembled in a body)
increase density, intensify (housing etc)
whakaapiapi ~tia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; apiapi - dense, crowded)
indentured labour, indentured servitude
mahi whakaea nama (takenga mai: whakaea - to repay; nama - debt)
taketaketanga
ahurea taketake (kupu kē atu: tangata whenua)
indigenous forest, native forest
ngahere taketake (kupu kē atu: ngahere māori)
indigenous people, indigenous tribe
iwi taketake (kupu kē atu: tangata whenua)
mōtika iwi taketake
rangatohe mōtika iwi taketake
indigenous species, endemic species
momo taketake
indigenous vegetation, endemic vegetation
tipu taketake (kupu kē atu: otaota taketake)
indigenous, aboriginal, endemic
taketake
individual action, individual stance
tū kiritahi (takenga mai: tū - stance, to fight or oppose; kiri - person, self; tahi - single, one) (kupu kē atu: kawenga kiritahi)
kōwhiringa kiritahi
individual contract, individual agreement
kirimana tōtahi (kupu kē atu: kirimana takitahi)
taitara whenua kiritahi
haepapa kiritahi (kupu kē atu: haepapa takitahi)
mōtika kiritahi
kiritahi ~tanga (takenga mai: kiri - person, self; tahi - one)
individualism, individualistic
angatakitahi (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; tahi - single, one)
mōtika wāhikore (takenga mai: wāhi - to partition, subdivide; kore - negative, not)
tūrourou hinengaro (takenga mai: tūrourou - to reach or manipulate with a pole or stick) (kupu kē atu: takapapa hinengaro)
industrial age, industrial era
takiwā ahumahi
tairaru ahumahi
whanaketanga ahumahi
industrial precinct, industrial quarter
paeahumahi (takenga mai: pae - region, vicinity)
porihanga ahumahi
para ahumahi
ahumahi (takenga mai: ahu - to tend, foster, fashion; mahi - work)
manarite-kore
porihanga tautika-kore
tautika-kore
mate kōhungahunga
wharenoho whakakapi (takenga mai: whakakapi - to fill up a space, occupy, cover)
pikiutu tukipū (takenga mai: piki - to increase, ascend; utu - cost, price, payment; tukipū - general, overall) (kupu kē atu: tāmi ahumoni)
awenga
hononga ōpaki
whakaae i runga i te mōhio
tūāhanga (takenga mai: tūā [tūāpapa] - foundation; hanga [hanganga] - structure) (kupu kē atu: pūnahahanga)
whakahekenga (takenga mai: whakaheke - to hand down, bequeath)
inherited authority and responsibility, inherited status
mana whakaheke
tūkinotanga (kupu kē atu: hēnga)
puku o te tāone
iho roto
innocent, innocence, not guilty
harakore ~tanga
pararopi-kore
whāurunga (takenga mai: whā - causative prefix; uru - to enter, go in)
inquire, question, interview, ask
ui, uiui ~a ~nga (kupu kē atu: pātai)
pātai pakirehua
rangahau rāroto (kupu kē atu: rangahau huānga)
mahere utu harangote
utu harangote (takenga mai: utu - to pay; harangote [harangotengote] - piecemeal or by instalments)
kaikiri torowhare (takenga mai: kaikiri - racism; toro - stretch forth, extend; whare - building, people in a building)
kerēme inihua (takenga mai: He kupu mino.)
umanga inihua
insurance policy, insurance contract
kirimana inihua (takenga mai: kirimana - contract)
utuhoko inihua
inihua ~tia (takenga mai: He kupu mino.)
huarawa hirikapo
mana whakairo hinengaro
pakanga ā-iwi
taunekeneke ~tia (kupu kē atu: pāhekoheko)
interact, interaction, interactive
pāhekoheko ~tia (kupu kē atu: taunekeneke)
mahere pāhekoheko
interdependence, interdependent
taupuhipuhi
huamoni (takenga mai: hua – product, bear fruit; moni – money)
pāpātanga huamoni
intergenerational dysfunction, generational dysfunction
turingonge tuku iho
intergenerational language transmission
tuku ihotanga o te reo
rawakore tuku iho (kupu kē atu: rawakore whitireanga)
internal affairs, domestic affairs
take rāroto (kupu kē atu: take taiwhenua)
internal migration, migrate internally
hekenga rāroto
pēhanga rāroto (kupu kē atu: whakawhere rāroto)
rāroto (kupu kē atu: taiwhenua, whakaroto)
international dispute, international conflict
taututetute tāwāhi
international market, foreign market
mākete tāwāhi (kupu kē atu: mākete ā-ao)
international peacekeeping, global peacekeeping
hohou rongo huriao
hononga tāwāhi (kupu kē atu: piringa tāwāhi)
international trade, international commerce
tauhoko tāwāhi
haumaru ipurangi
interrelated, interrelatedness
tūhonohono ~a
taihua
hāpaiora (takenga mai: hāpai - to uplift, support; ora - wellness)
hōtaka hāpaiora (takenga mai: hāpai - to uplift, support; ora - well, safe, healthy)
hononga taupiri
porihanga kiripiro
riri tara ā-whare
whakaeke ~a
urutomo ~kia (kupu kē atu: huaki, whakaeke)
rārangi taputapu
rārangi hautaonga
haumi ~tanga (takenga mai: haumi - to reserve, lay aside, lengthen by addition) (kupu kē atu: whakangao)
investment account, investment fund
pūtea haumi
tahua haumi (kupu kē atu: pūtea haumi)
kaiwhakahaere haumitanga
wā haumi
mahere haumi
kāhua haumi (takenga mai: kāhua - form, appearance; haumi - to invest)
tūraru haumitanga
kaihaumi
takiwā rino
tokahuke rino
whenua moutere
angataratahi ~tanga (takenga mai: anga -to face a certain direction; anga - structure, framework; taratahi - isolated, alone) (kupu kē atu: mōriroriro)
Tiakāta (takenga mai: He kupu mino.)
Hemeika (takenga mai: He kupu mino.)
Hapani (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Hapana, Tiapani)
Hera (takenga mai: He kupu mino.)
Hiruhārama (takenga mai: He kupu mino.)
Hūrae (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Hūrai)
Hōrano (takenga mai: He kupu mino.)
tīhati (takenga mai: he kupu mino)
judge, adjudicate, arbitrate, judgement
whakawā ~ngia ~tanga
kaiwhakawā
taha kōti
hunga whakawā (kupu kē atu: rōpū whakawā, kāhui whakawā)
porihanga tika (kupu kē atu: porihanga manatika)
tika (kupu kē atu: huatika)
pūnaha tika (kupu kē atu: pūnaha manatika)
parahau ~tia ~tanga (takenga mai: parahau - protect, defend)
Karāti (takenga mai: He kupu mino.)
Katamarū (takenga mai: He kupu mino.)
Katatānga (takenga mai: He kupu mino.)
Kenia (takenga mai: He kupu mino.)
Kiripati (takenga mai: He kupu mino.)
Kōrana (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Pakanga ki Kōrea
Kōhoro (takenga mai: He kupu mino.)
Kuara Rūpa (takenga mai: He kupu mino.)
Kūweiti (takenga mai: He kupu mino.)
Kikitānga (takenga mai: He kupu mino.)
ariā kaupapa Māori
manatunga
kohinga taparori (takenga mai: tapa - edge, side; rori [kupu mino] - road)
kiripānga matua
kāhaki ~na ~tanga
hononga ā-whakapapa
waihanga mōhiotanga
porihanga mātauranga
Rāoho (takenga mai: He kupu mino.)
Rāwhia (takenga mai: He kupu mino.)
Repanona (takenga mai: He kupu mino.)
Rēneti (takenga mai: He kupu mino.)
Teroto (takenga mai: He kupu mino.)
Taitoko
Raipiria (takenga mai: He kupu mino.)
Ripia (takenga mai: He kupu mino.)
Rīkenetaina (takenga mai: He kupu mino.)
Rima (takenga mai: He kupu mino.)
Rīpene (takenga mai: He kupu mino.)
Rituānia (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Mana Kāwanatanga ā-Rohe
Rānana (takenga mai: He kupu mino.)
Ngā Anahera (takenga mai: Anahera [kupu mino] - Angel)
(Te) Awakairangi
Rakapuō (takenga mai: He kupu mino.)
Ōhinehou
tōhaunui (kupu kē atu: papatoiake, papatoieke)
kaitāwari (takenga mai: tāwari - to oppose [a claim to land etc])
land claim, claim of ownership
kokoraho ~tia (kupu kē atu: taunaha, kerēme whenua)
take whenua kite
take tuku
land right obtained by conquest
take raupatu
mōtika whenua
taitara whenua
tūnuku ā-papa
tarahiti whenua
pakanga whenua
ruapara
hanganuku (takenga mai: hanga - shape, form; nuku - Earth)
tai-kore (takenga mai: tai - coast; kore - none, nil)
kaituku rīhi
horowhenua
language development, linguistic development
whanaketanga reo
kaupapahere reo
large-scale monoculture, intensive monoculture
ahutahi whakahara
rongo taketake (kupu kē atu: tatau pounamu)
tatau pounamu (kupu kē atu: rongo taketake)
whakaaro kaurapa (takenga mai: kaurapa - having broad lateral projections)
ahopae (takenga mai: aho - line; pae - horizontal)
law, act (of parliament), rule, statute
ture (takenga mai: he kupu mino [reo Hīperu])
rōia (takenga mai: He kupu mino.)
hoko tāpui (takenga mai: hoko - to purchase, buy; tāpui - reserve, set aside)
leach mining, in-situ mining, in-situ leaching, in-situ recovery
maina whakapākeka
wai whakapākeka (takenga mai: pākeka – land that has been exhausted by cultivation) (kupu kē atu: wai papī)
hautū whakatauira
kaihautū (kupu kē atu: manukura, poutoko, kaiarataki, kākākura)
hautūtanga
haepapa hautū
pūkenga kaiārahi (kupu kē atu: pūkenga hautū)
lean year, year of scarcity, famine
tau nihoroa (kupu kē atu: tau tukuroa)
rīhi ~tia (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: rēti [kupu mino])
taitara rīhi
aromauī (takenga mai: aro - to be inclined towards; mauī - left)
legal assembly, legal council, legal authority, tribunal
rūnanga manature
pātohu (takenga mai: pā - clump, group; pā - connected with; tohu - symbol)
taha whakature
rēhia
lessee, tenant, renter, leaseholder
kairīhi (takenga mai: rīhi [kupu mino] - to lease)
pūnama (takenga mai: pū - heap, stack; nama - debt) (kupu kē atu: taunaha)
aroherekore (takenga mai: aro - to be inclined towards; herekore - free of restrictions)
liberate, liberation, emancipatory
wetehere ~a ~nga (takenga mai: wete - to release, untie, set free; here - shackle, tie, restriction) (kupu kē atu: wete)
rangatohe wetehere (takenga mai: wete - to set free; here - restriction)
inihua mataora
pūkenga noho ora
kātū noho (takenga mai: kātū - type, sort; noho - to live, dwell)
kōwhiringa kātū noho
parahanga aho
umanga taunaha tāpui
arikitanga taparere (takenga mai: taparere - restricted, limited, constrained)
kāwai heke (kupu kē atu: kāwai whakaheke, hikahika)
āwhata rārangi
ōhanga torotika
whakaaro torotika
linguistic background, language background
takenga reo (takenga mai: takenga - origin, derivation)
huarawa māngohe (takenga mai: māngohe - soft, pliable)
para wē
māngohe (takenga mai: māngohe - malleable, pliable)
mātākōrero (takenga mai: mātā - heap, layer; kōrero - text, prose)
arotake mātākōrero
rapunga mātākōrero
utu ā-haora whaiora
kōkirikiri ~tia
pōtitanga ā-rohe (kupu kē atu: pōtitanga kaunihera ā-rohe)
local council, district council
kaunihera ā-rohe
taiopenga kai tuputata
local food market, local produce market
puni kai tuputata
kāwanatanga ā-rohe
hītori haukāinga (kupu kē atu: hītori ā-rohe)
local produce, locally produced food
kai tuputata
tūohotata haukāinga (kupu kē atu: tūohotata ā-rohe)
taunga (kupu kē atu: tauwāhi)
aukati ~a ~nga
arorau (takenga mai: aro - to consider, take heed; rau - many)
whakaaro arorau
pūtake tautini (takenga mai: tautini - long time, longstanding)
hua tautini (takenga mai: hua - outcome, product; tautini - long time, longstanding) (kupu kē atu: hua tauroa)
whāinga paetawhiti (kupu kē atu: whāinga roa)
rīhi tautini
mahere paetawhiti (kupu kē atu: mahere auroa)
ahopou (takenga mai: aho - line; pou [poutū] - vertical)
moningaro
tukuwaro-iti (takenga mai: tuku - to release; waro - carbon; iti - small, little)
waengahuru hahaka
wharenoho mātoru-iti
whenua tāpotupotu
papapori raro
whakaaro tūāpapa (takenga mai: tūāpapa - foundation, platform)
pirihonga (kupu kē atu: piripono)
Makau (takenga mai: He kupu mino.)
Matakāhika (takenga mai: He kupu mino.)
Mātiri (takenga mai: He kupu mino.)
Marāwi (takenga mai: He kupu mino.)
Mareia (takenga mai: He kupu mino.)
Māratiri (takenga mai: He kupu mino.)
Māri (takenga mai: He kupu mino.)
Mārata (takenga mai: He kupu mino.)
Manira (takenga mai: He kupu mino.)
(Ngā) Motu Māhara (takenga mai: Mātara [kupu mino] - Marshall)
Huangarua
Tūtaenui
Whakaoriori
Mauritānia (takenga mai: He kupu mino.)
Marihi (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Moana Mehetereinia (takenga mai: he kupu mino) (kupu kē atu: Te Moana Metitareniana)
Merenīhia (takenga mai: he kupu mino)
Poipiripi (takenga mai: he kupu mino [Port Phillips])
Mēpihi (takenga mai: He kupu mino.)
Pīwakawaka
Mēhiko (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Tāone Nui o Mēhiko
Mekanēhia (takenga mai: He kupu mino.)
Rāwhiti Waenga
Mirāno (takenga mai: He kupu mino [reo Itāria].)
Millennial Generation, Generation Y
Reanga Manotau, Reanga Y
Rahotu
Morotawa (takenga mai: He kupu mino.)
Monāko (takenga mai: He kupu mino.)
Mongōria (takenga mai: He kupu mino.)
Maungakororiko
Maungaata (takenga mai: maunga - mountain; ata [ataata] - video)
Maungaihi (takenga mai: maunga - mountain)
Moroko (takenga mai: He kupu mino.)
Piako
Mohikau (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Konika o Matamata
Tititea
Mauao
Mohapiki (takenga mai: He kupu mino.)
Mumupai (takenga mai: He kupu mino.)
Mūniki (takenga mai: He kupu mino.)
Muhirama (takenga mai: He kupu mino.)
Pēma (takenga mai: Pēma [kupu mino] - Burma)
Kōti Pīra Māori
Kōti Whenua Māori
papa ōhanga Māori
ōhanga Māori
rārangi pōti Māori
rohe pōti Māori (kupu kē atu: wāri Māori)
Māori viewpoint, Māori world view
tā te Māori titiro (kupu kē atu: tirohanga ao Māori)
Māori, indigenous people of Aotearoa
Māori (takenga mai: Māori [māori] - normal, usual, ordinary)
takiwā mīhini
kōeke whārahi
rangahau whārahi
ōhanga whārahi
hītori whārahi
rārangi mātāmua
porihanga auraki (kupu kē atu: porihanga rīroa)
tokomaha
ahurea (o te) tokomaha
manapio (takenga mai: mana - power, authority; pio - majority, many)
man-made disaster, anthropogenic disaster
aituā pūtangata (takenga mai: pū - cause, origin; tangata - people)
kaiwhakahaere
nukuratarata (takenga mai: nuku – the Earth; ratarata – red hot)
kaimahi ā-ringa
whakanao ~hia ~tanga (takenga mai: whakanao - make, manipulate, operate on)
ahumahi whakanao
mahere
marginalise, belittle, marginalisation
whakaparahako ~tia ~tanga
para reremoana (takenga mai: para - refuse, waste; rere - to flow; moana - sea)
taiao moana
whakapikinga utu
mākete (takenga mai: He kupu mino.)
ānga mākete
wāriu mākete
mārena (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: moe)
mass incarceration, mass imprisonment
mauhere nuipuku (takenga mai: mauhere - to imprison; nuipuku - multitude)
whakaputa ngahue (takenga mai: ngahue - in abundance, in great numbers)
apotaonga (takenga mai: apo - greedy, acquisitive; taonga - goods, property) (kupu kē atu: haotaonga)
tāmaruwahine ~tanga (takenga mai: tāmaru - to shade, to overshadow; wahine - female)
kahika (takenga mai: kahika - chief, leader) (kupu kē atu: koromatua)
tukanga pūhanga
wharenoho mātoru-waenga
hangawhiti (takenga mai: hanga - object, thing; whiti - to transfer, cross over) (kupu kē atu: hanga kurutete)
melting pot, assimilative amalgamation
tōpūtanga whakawaimeha (takenga mai: tōpūtanga - collective; whakawaimeha [waimeha] - to be diluted; whakawaimeha ahurea - cultural assimilation)
melting pot, diverse amalgamation
tōpūtanga kanorau
māngai pāremata (takenga mai: māngai - spokesperson, representative) (kupu kē atu: mema pāremata)
ripoinga mahara (takenga mai: ripoinga - haunts, hangouts; ripoi - to travel about; mahara - to remember)
memorandum of understanding, declaration of agreement
tauākī whakaaetanga (takenga mai: tauākī - declaration, statement; whakaaetanga - agreement)
meso level research, mezzo level research
rangahau wawaenga (takenga mai: wawaenga - medium)
kōeke wawaenga (takenga mai: wawaenga - medium)
ōhanga wawaenga (takenga mai: wawaenga - medium)
tāone whakahara (takenga mai: tāone - town [kupu mino]; whakahara - large, vast)
kōeke whāiti
rangahau whāiti
ōhanga whāiti
hītori whāiti
waengahuru waenga
takiwā wawaenga
papapori waenga
rerewaenga (takenga mai: rere - to flow; waenga - middle, amidst, in between)
manuheke (takenga mai: manu [manuhiri] - visitor; manu [manu kaewa] - wanderer; heke - migrate, migration)
heke ~a ~nga
manotau (takenga mai: mano - thousand; tau - year)
maina ~hia (takenga mai: He kupu mino.)
kohuke (takenga mai: ko [kongakonga] - fragment; huke - expose by removing the earth, excavate) (kupu kē atu: manawa whenua)
utu ā-haora mōkito
ahumahi maina (kupu kē atu: ahumahi huke rawa)
para maina
minita (takenga mai: He kupu mino.)
manatū (takenga mai: mana - power, authority; tū - to establish, to be appointed)
whānako iti
tokoiti
ahurea (o te) tokoiti
manapota (takenga mai: mana - power, authority; pota - be few)
meneti (takenga mai: He kupu mino.)
konekone wahine (takenga mai: konekone - to despise, loathe)
pohūrere (takenga mai: pohū - bomb, grenade, explosion; rere - to fly)
mihinare (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: mihingare)
whakamauru ~tia ~tanga
ōhanga angarua (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - framework, structure; rua - two)
mātāwaka matarau (takenga mai: mata - face, countenance; rau - many) (kupu kē atu: mātāwaka kanorau)
pāmu whakauruuru
mixed member proportional, MMP
pōti whirirua (takenga mai: whiri - to choose; rua - two)
momo matarau
hītori tūtata (takenga mai: tū - take place; tata - to be near)
angahou (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - structure, framework; hou - new, recent, modern)
huarawa tahua
kaupapahere ahumoni
pūnaha moni
whakamoni ~hia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; moni [kupu mino] - money)
moni (takenga mai: He kupu mino.)
kākano tahi (takenga mai: kākano - descent, stock, lineage; tahi - one)
ahutahi (takenga mai: ahu [ahuwhenua] - agriculture; tahi - one)
moe punatahi (takenga mai: moe - marry, wed, have sex; puna - e whai ana i tā te 'punarua'; tahi - one)
mana tōtahi (takenga mai: mana - power, control, authority; tōtahi - single, solo) (kupu kē atu: manatoki)
atuatahi ~tanga (takenga mai: atua - god; tahi - one)
monument, memorial, commemoration
whakamaharatanga
moral high ground, moral advantage
ahurewa matatika (takenga mai: ahurewa - throne, stage, platform; matatika - moral, ethical)
poapoa matatika
moratorium, suspension, postpone, postponement
whakatārewa ~tia ~tanga (takenga mai: whakatārewa - to suspend, postpone, defer, set aside)
mōkete (takenga mai: He kupu mino.)
whare karakia Ihirama (takenga mai: Ihirama - Islam, Islamic) (kupu kē atu: whare Ihirama, whare karakia Muhirama)
hungarei (kupu kē atu: hungawai, hūngoi)
mōtini (takenga mai: He kupu mino.)
pae maunga
movement (social or political)
rangatohe (takenga mai: ranga - company of people; tohe - to contend, argue, persist)
kākano maha (takenga mai: kākano - descent, stock, lineage) (kupu kē atu: tikanga maha)
tiriti takitini
arorautanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; rau - many)
rangatōpū whenuarau (takenga mai: rangatōpū - corporation; whenua - country, nation; rau - many)
multipartisan agreement, multilateral agreement
tatūnga takitini
tukurau ~tia ~tanga
iwi matarau
whare taonga (kupu kē atu: whare pupuri taonga, whare tongarewa)
kairauhī taonga (takenga mai: rauhī - to collect together, to takecare of, protect)
pakanga pū okaoka
Nakoia (takenga mai: He kupu mino.)
Ngāiropi (takenga mai: He kupu mino.)
Namipia (takenga mai: He kupu mino.)
Ahuriri
National Emergency Management Agency, Civil Defence Aotearoa
(Te) Rākau Whakamarumaru
Papa Tāpui ā-Motu (kupu kē atu: Papakura ā-Motu)
Nauru (takenga mai: He kupu mino.)
Whakatū
Nepōra (takenga mai: He kupu mino.)
Hōrana (takenga mai: Hōrana [kupu mino] - Holland)
Whenua Kanaki (kupu kē atu: Kanaki, Niu Karetōnia [kupu mino])
Niu Teri (takenga mai: He kupu mino.)
Ngāmotu
Niu Haute Wēra (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Niu Taute Wēra)
(Te) Āporo Nui
Aotearoa (kupu kē atu: Niu Tīreni [kupu mino])
(Te) Kamupene o Niu Tīreni (takenga mai: He kupu mino.)
(Ngā) Pakanga Whenua o Aotearoa
Ngā Pirihimana o Aotearoa
Nikarāhua (takenga mai: He kupu mino.)
Nīhi (takenga mai: He kupu mino.)
Ngāika (takenga mai: He kupu mino.)
Ngāitīria (takenga mai: He kupu mino.)
Niue (takenga mai: He kupu mino.)
Amerika ki te Raki
(Te) Moana Ranatiki ki te Raki
(Te) Ika-a-Māui (kupu kē atu: Te Hutinga-a-Māui, Te Ikaroa-a-Māui)
North Korea, Democratic People's Republic of Korea
Kōrea ki te Raki (takenga mai: Kōrea [kupu mino] - Korea)
Makerōnia ki te Raki (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Moana-nui-a-Kiwa ki te Raki
Northern Australia, Northern Territory
Ahitereiria ki te Raki
Airani ki te Raki
(Te) Tai Tokerau (kupu kē atu: Te Hiku-o-te-Ika)
Nōwei (takenga mai: He kupu mino.)
Nūmea (takenga mai: He kupu mino.)
Nukuaroha (takenga mai: He kupu mino.)
whakaaro kūiti (takenga mai: whakaaro - thought; kūiti - narrow, confined)
national border, land boundary
pae whenua
tatauranga ā-motu
tuakiri ā-motu (kupu kē atu: tuakiri ā-whenua)
tuakiri ā-whenua (kupu kē atu: tuakiri ā-motu)
whakamaru whenua
tūohotata ā-motu
tāwheta ā-whenua (takenga mai: tāwheta - zeal, fervour; whenua - nation, country)
kiritāwheta ā-whenua (takenga mai: kiri - person, self; tāwheta - zeal, fervour; whenua - nation)
rangatohe tāwheta ā-whenua
nationally critical (of a species)
mōrea rukiruki ā-motu
nationally endangered (of a species)
mōrea ā-motu
nationally vulnerable (of a species)
whakaraerae ā-motu
kirimāori (takenga mai: kiri - person, self; māori - native, normal)
tukuora māori
aituā māori
taiao māori
hanga māori
hītori aotūroa
parakino māori
panonitanga noa o te taupori
tukanga māori
rawa māori
naturally uncommon, rare (of a species)
onge māori
matea (takenga mai: mate - to be in want of, need)
negative attitude, ill-disposed
ngākaukino (kupu kē atu: waiaro whakakino)
arotoka whakakino (takenga mai: whakakino -disapprove of, malign)
negotiate, consult, negotiation
whiriwhiri ~a ~nga
kiritata (takenga mai: kiri - person, self; tata - close, near) (kupu kē atu: kiri nohotata)
paekiritata (takenga mai: pae - region, vicinity; kiritata - neighbour)
angahao herekore (takenga mai: angahao [angahaorawa] - capitalism; herekore - without restraint, free)
irāmutu
moniwhiwhi more (takenga mai: moniwhiwhi - income; more - plain, without appendages)
hekenga tapeke
neutral, neutrality (of a person)
arero taiaha
hua tonokore
parahanga haunene (takenga mai: haunene - noisy)
tipiwhenua (kupu kē atu: tangata takapau pōkai, kaewa)
tauiwi
pōtitake-herekore (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; take - issue; here - to bind; kore - negative)
arumoni-kore (kupu kē atu: huamoni-kore)
tohu kapinga-kore (takenga mai: tohu - sign, mark, token; kapi [whakakapi] - substitute, replacement; kore - negative)
non-governmental organisation, NGO
whakahaere tūhake (takenga mai: whakahaere - organisation; tū - to stand; hake [motuhake] - independent) (kupu kē atu: whakahaere tārake)
parahanga takenga whārahi (takenga mai: takenga - origin, source; whārahi - broad, wide, extensive)
whakahaere monihua-kore
monihua-kore
hangarua-kore
rawa whatungarongaro
hāpai ira (takenga mai: hāpai - support, uplift; ira - gender) (kupu kē atu: toihara ā-ira kore)
ira tāhūrua-kore
whanokē (takenga mai: whanokē - perculiar, different, odd)
ririkore (takenga mai: riri - anger, violence; kore - not, negative) (kupu kē atu: mārire)
normal, normalised, normalisation
taunoa ~tanga (takenga mai: tau - to settle on, come to rest; noa - common) (kupu kē atu: hanga māori)
tuakoi raki
whēnakonako ~tanga (takenga mai: whēnakonako - to be wistful, yearn)
nostalgic text, nostalgic narrative
kōrero whēnakonako (takenga mai: whēnakonako - to be wistful, yearn)
whakaraerae kore
monirau (takenga mai: moni [kupu mino] - money; rau - leaf)
pohū karihi (kupu kē atu: pōmu karihi)
(Te) Oha a Maru
(Ngā) Moutere-a-Kiwa
Taumāhekeheke o te Ao
Ōmana (takenga mai: He kupu mino.)
Ohaka (takenga mai: He kupu mino.)
Ōhoro (takenga mai: He kupu mino.)
Otawa (takenga mai: He kupu mino.)
whakahē ~ngia
objectify, objectification, dehumanise
whakataurekareka ~tia (takenga mai: whakataurekareka - treat with contempt, subjugate, deride)
objective, unbiased, impartial, objectivity
tapatahi (takenga mai: tapatahi [ngākau tapatahi] – impartial, unbiased)
here ~a ~nga
mātakitaki ~hia
nohowheta (takenga mai: wheta - to occupy a place)
kiri moana (takenga mai: kiri – skin; moana – sea)
raupanga
offspring, descendants, relatives
uri (kupu kē atu: huauri)
mana tokoiti (takenga mai: mana - power, authority; tokoiti - small number of people, minority)
hapori tuihono
mākete tuihono
hononga tuihono
hoko tuihono
huatahi
matapaki māhorahora (takenga mai: māhorahora - to be open, without restraint)
whakaaro tuwhera (takenga mai: whakaaro - thought; tuwhera - to be open)
pātai tuwhera (kupu kē atu: pātai puare)
open-cast mining, open-pit mining
maina puare
mahere mahi
whakaaro ~hia
arawātea ~tanga (takenga mai: ara - pathway; wātea - available, clear)
(rōpū) ātete (kupu kē atu: āpitihana [kupu mino])
oppress, suppress, oppression, persecute
pēhi ~a ~tanga
pēhitanga hinengaro
oppression of the spirit, demoralisation
pēhitanga wairua
ringapēhi (takenga mai: ringa - hand; pēhi - to oppress)
ngākau rorotu (kupu kē atu: mariu)
mātāwaha (takenga mai: mātā [mātākōrero] - literature; mātā - heap, layer; waha - mouth, voice)
hopunga kōrero ā-waha
paepae
kaituku whēkau
hokotaihara whēkau
kai tipumāori (takenga mai: kai - food; tipu - to grow; māori - natural) (kupu kē atu: kai parakore)
pararopi
organise, administer, manage, organisation
whakahaere ~tia ~tanga
rauropi (kupu kē atu: kaiao)
tuhinga taketake
mauhanga taketake
puri tikanga (takenga mai: puri - to hold on to; tikanga - custom, convention, tradition)
hāhi puri tikanga (takenga mai: puri - to hold on to; tikanga - custom, convention, tradition)
tāpoi ki tāwāhi
hua (kupu kē atu: otinga, putanga)
outdoor lifestyle, outdoor living
(kātū) noho tū-ā-nuku
iho waho
putanga (kupu kē atu: hua)
rangahau rāwaho
ripa (tāone) (takenga mai: ripa - boundary, border)
ngaki tuhene
kaikai tuhene
whakaatanga tuhene (takenga mai: tuhene - overmuch, excessive)
apiapi tuhene (takenga mai: apiapi - dense, density; tuhene - overmuch, excessive)
hao tuhene
utu whakahaere (takenga mai: utu - cost; whakahaere - to operate, administer)
taupori tuhene (takenga mai: tuhene - overmuch, excessive)
nohoroa (takenga mai: noho - to live, dwell; roa - long; roa [whakaroa] - prolong, extend)
rītaha mataaho (takenga mai: mataaho - clear, evident)
pēhitanga mataaho (takenga mai: mataaho - clear, evident) (kupu kē atu: pēhi mārakerake)
turaki ~na ~tanga
rangatira ~tanga (kupu kē atu: manapuri)
haepapa rangatiratanga
mōtika rangatiratanga
(Te) Moana-nui-a-Kiwa
Pakitāne (takenga mai: He kupu mino.)
Pārau (takenga mai: He kupu mino.)
Parihitini (takenga mai: He kupu mino.)
Papaioea
Panama (takenga mai: He kupu mino.)
Papeete (takenga mai: He kupu mino.)
Papua Nūkini (takenga mai: He kupu mino.)
Parakai (takenga mai: He kupu mino.)
Parī (takenga mai: He kupu mino.)
Pētia (takenga mai: He kupu mino.)
Peru (takenga mai: He kupu mino.)
Piripīni (takenga mai: He kupu mino.)
Penoma Pena (takenga mai: He kupu mino.)
Waitohi
Pōrana (takenga mai: He kupu mino.)
Poronēhia (takenga mai: He kupu mino.)
Pōta Moahipi (takenga mai: He kupu mino.)
Pōta Whira (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Pōta o Pāniora (takenga mai: He kupu mino.)
Potukara (takenga mai: He kupu mino.)
Parāka (takenga mai: He kupu mino.)
Piritōria (takenga mai: he kupu mino)
Pirimia (takenga mai: He kupu mino.)
Porotehana (takenga mai: He kupu mino.)
Peta Riko (takenga mai: He kupu mino.)
whakamārie (kupu kē atu: whakamārire)
para tākai
hōpane (takenga mai: He kupu mino.)
mate urutā
hokoroto whakarara
paramount chief, lord, monarch, monarchy
ariki ~tanga
murunga hara (takenga mai: muru - to wipe out, forgive, absolve; hara - offence, crime, wrongdoing)
awenga mātua
pēhanga mātua (kupu kē atu: whakawhere mātua)
mātua
pāremata (takenga mai: he kupu mino) (kupu kē atu: pāremete)
porotū mahi hamanga
participate, participation, engage, engagement, have opportunity, have access
whai wāhi ~tanga (kupu kē atu: kuhukuhu)
hoa patui (takenga mai: patui - to walk arm in arm)
rangapū mahitahi (kupu kē atu: pātuinga)
takanga wā (kupu kē atu: takiwā)
passionate, enthusiastic, enthusiasm
ngākau whiwhita (kupu kē atu: kohara)
tūtohe māhaki (takenga mai: tū - to stand, engage, oppose; tohe - to argue, contend; māhaki - mild, placid)
passive protest, passive action
tohe māhaki (takenga mai: tohe - to contend with, argue, protest; māhaki - placid, mild)
ātete mārire (takenga mai: ātete - to oppose; mārire - peaceful) (kupu kē atu: ātete mauritau)
rangatohe ātete mārire (kupu kē atu: rangatohe ātete rongomau)
uruwhenua (takenga mai: uru - to enter; whenua - country, nation)
wāmua (kupu kē atu: inamata)
pastoral farm, pastoral farming
pāmu kararehe
tāmarutāne ~tanga (takenga mai: tāmaru - to shade, overshadow; tāne - male)
kiritōmau ā-whenua (takenga mai: kiri - person, self; tōmau - staunch, steadfast, loyal; whenua - nation, country)
patriotic, patriotism, loyal, loyalism
tōmau ~tanga (takenga mai: tōmau - staunch, steadfast, loyal)
kairangi (takenga mai: kairangi - anything held in high esteem) (kupu kē atu: matatairanga)
tauira
āputa utu
utu whakaparo (takenga mai: whakaparo - to hover)
haumi rongomau
karere rongomau (kupu kē atu: manu rongomau)
rangatohe rongomau
hīkoi mārire
ope hohou rongo
awenga aropā
pēhanga aropā (kupu kē atu: whakawhere aropā)
hononga aropā
penalise, penalty, punish, punishment, sanction
whiu ~a ~nga
penihana (takenga mai: He kupu mino.)
people of the Treaty, non-Māori New Zealander
tangata Tiriti
whakanoho toiroa (takenga mai: whakanoho - placement; toiroa - wide apart)
peppercorn rental, nominal lease
rīhi kongakonga (takenga mai: rīhi [kupu mino] - lease, rent; kongakonga - crumb, something insignificant)
waitohu tutukinga (takenga mai: waitohu - to indicate, signify; tutuki - achieved, completed)
arotake tutukinga (takenga mai: arotake - evaluate, review; tutuki - achieved, completed, finished)
whakaaturanga
ahutoitū (takenga mai: ahu [ahuwhenua, ahumāra] - agriculture, horticulture; toitū - sustainable)
permanent housing, permanent accommodation
wharenoho pūmau
nonope ~a ~tanga (takenga mai: nonope - to oppress, distress, depress) (kupu kē atu: whakamamae, pēhi)
person of high social class, aristocrat, elite
pūwhero (kupu kē atu: kahurangi)
person of lower class, low born, commoner, peasant
hauhauā (kupu kē atu: tautauhea)
tuakiri whaiaro
poapoa whaiaro
uara whaiaro
haukiri (takenga mai: hau - vitality of a person; hau - breath, wind; kiri - person, self) (kupu kē atu: āhua whaiaro)
personification of floods, avalanches and tsunami
Parawhenua mea
ngākau hākerekere
kīrearea (kupu kē atu: riha)
petihana ~tia (takenga mai: He kupu mino.)
ringaoha (takenga mai: ringa - hand; oha - bequest, generosity)
tukuoha (takenga mai: tuku - to give; oha - generous,munificent, gift)
ihumanea tautake (takenga mai: ihumanea - intellectual, clever person; tautake - philosophy) (kupu kē atu: pūtautake)
tautake (kupu kē atu: rapunga whakaaro)
hītinihanga ~tia (takenga mai: hī - to fish; tinihanga - to deceive, trick, cheat)
huarawa ōkiko
matawhenua tūroa (takenga mai: tūroa [ao tūroa] - natural world)
mahere ā-nuku (takenga mai: ā-nuku - of the Earth)
matea kikokiko (kupu kē atu: matea tinana)
rangahau tōmua (takenga mai: tōmua - early)
tūrangawaewae
ahu nōhanga (takenga mai: ahu - to tend, foster, fashion; nōhanga - settlement, habitat, dwelling place)
maina takere (takenga mai: takere - riverbed, channel)
mānia
plaintiff, complainant, accuser
kaiwhakapae (takenga mai: kai - prefix denoting agent; whakapae - to accuse)
(whaka) mahere
whakamahere ~tia
ngahere whakatiputipu (takenga mai: whakatiputipu - to rear, cause to grow)
papa kōrero (takenga mai: papa - slab, surface; kōrero - narrative, story)
plateau, tableland, highland, elevated plain
mānia tairanga (takenga mai: mānia - plain, flatland; tairanga - elevated) (kupu kē atu: mānia pūwhata)
papa tākaro (kupu kē atu: papa hākinakina)
whakataurangi ~tia
taunaha ~tia ~tanga
plentiful, abundant, abundance
pukahu (kupu kē atu: ranea, huhua, humi, makuru)
moni pūkoro
ui tikanga (takenga mai: ui - question, query; tikanga - convention)
wāhi hoko
parahanga takenga whāiti (takenga mai: takenga - origin, source; whāiti - narrow, compact)
āhuarangi tōpito
rohe kōpaka (takenga mai: kōpaka - ice)
kaupapahere (takenga mai: kaupapa - matter for discussion, plan, scheme, proposal; here - obligation)
haumi tōrangapū
political asylum, political refuge
punanga tōrangapū
political awareness, politically aware
tūoho tōrangapū
takenga tōrangapū (takenga mai: takenga - origin, derivation)
political belief, political ideology
whakapono tōrangapū
panoni tōrangapū
panoni tōrangapū
horopaki tōrangapū
tautohe tōrangapū
political crisis, constitutional crisis
tairaru tōrangapū
political disorder, political chaos
kaumingomingo tōrangapū (takenga mai: kaumingomingo - state of confusion)
turingonge tōrangapū
karere tōrangapū
manawhiri tōrangapū (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)
whakatuanui tōrangapū
hītori tōrangapū
mahere tōrangapū
rangatohe tōrangapū
rōpū tōrangapū (kupu kē atu: pāti tōrangapū)
political power, political authority
mana tōrangapū
rerenga tōrangapū
political revolution, political uprising
taihuringa tōrangapū (takenga mai: tai - a prefix with a qualifying force; huri - to change)
tūwhena tōrangapū
mātai tōrangapū
pūnaha tōrangapū
ariā tōrangapū
politically correct, political correctness, PC
karo muhani ~tanga (takenga mai: karo - to dodge, avoid; muhani - insult, affront, offend) (kupu kē atu: tika tōrangapū, arorīroa)
kaitōrangapū (kupu kē atu: kiritōrangapū)
tōrangapū
parakino (takenga mai: para [parahanga] - pollution; kino [whakakino] - degrade, damage, spoil)
parahanga ~tia (takenga mai: parahanga - rubbish, litter) (kupu kē atu: whakapoke)
hononga moe punarau
moe punarau (takenga mai: moe - marry, wed, have sex with; puna - e whai ana i tā te 'punarua'; rau - many)
atuarau ~tanga (takenga mai: atua - god; rau - many)
tāpuna (takenga mai: tā - causative prefix; puna - pool, source, well)
poor, underprivileged, poverty
rawakore ~tanga (kupu kē atu: pōhara [kupu mino])
ahurea arotini (takenga mai: aro - to be inclined towards, disposed toward; tini - many)
taupori (takenga mai: tau - number; pori - people, tribe)
population decline, depopulation
pāitiiti taupori
taupori paheke
apiapi taupori
tuari (o te) taupori
taupori tupurea (takenga mai: tupu - to grow; rea - multiply) (kupu kē atu: taupori kaha piki)
population growth, population increase
tipu (o te) taupori
taupori piki
koeko taupori
ia taupori
arotini ~tanga (takenga mai: aro - to be inclined towards; tini - multitude; arotini - popular)
arotoka whakapai
post traumatic stress disorder, PTSD
kohuki taumuri (takenga mai: kohuki - anguish, stress, distress; tau - to come to land, settle; muri - after)
angatuahou (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - structure, framework; tua - beyond; hou - new, recent, modern)
kōmae rīwai
tauine rawakore (takenga mai: tauine - ruler, scale; rawakore - poor)
poverty, poverty-stricken, destitute, extremely poor
tuakoka (kupu kē atu: rawakore)
rōrā
raungāwari (takenga mai: rau [rauhanga] - ploy, tactic; rau [rautaki] - strategy; ngāwari - easy, tolerant)
prehistoric times, very ancient past
tuauri whāioio
hītori tuauri whāioio
prejudice, discriminate, discrimination
whakatoihara ~tia
wātū (takenga mai: wā - time; tū - to stop, halt)
angawātū (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - structure, framework; wātū - present time; wā - time; tū - to stop, halt)
perehitene (takenga mai: He kupu mino.)
ia utu
ahumahi mātāmua
primary infrastructure, critical infrastructure
tūāhanga mātāmua
rāngai mātāmua
primary source (of information)
puna mātāmua
tahua more (takenga mai: tahua - fund; more - without appendages, plain)
painga tūmataiti
taiopenga tūmataiti
private public partnership, PPP
rangapū mahitahi tūmataiti tūmatanui
rāngai tūmataiti
private superannuation, personal superannuation
penihana tūmataiti
whakatūmataiti ~hia ~tanga
whiwhi painga (takenga mai: whiwhi - to have, acquire, possess; painga - benefit, advantage) (kupu kē atu: momoho)
pūkenga whakaoti rapanga
huatika taunekeneke (takenga mai: hua - outcome, result; tika - correct, just; taunekeneke - interaction, relationship) (kupu kē atu: tika taunekeneke)
tukanga
whakaputa ~ina ~nga
kaiwhakaputa
haepapa kaiwhakaputa
product cycle, product life cycle
huringa hautaonga
kaitiakitanga hautaonga
māpua ~tanga
professional indemnity insurance
inihua pare whiunga ngaiotanga (takenga mai: pare - to ward off; whiunga - penalty, punishment)
monihua (takenga mai: moni [kupu mino] - money; hua - benefit, accrue, gain)
koke (kupu kē atu: kauneke, koke whakamua)
aukatinga (kupu kē atu: poropeihana [kupu mino], katinga, rāhui)
kupu whakanewha (takenga mai: whakanewha - misrepresentation, deception, hoodwink)
property market, real estate market
mākete papanoho
rangatira papanoho (kupu kē atu: rangatira pito whenua)
rangatiratanga papanoho (kupu kē atu: rangatiratanga pito whenua)
prosperous, peaceful, affluent
houkura (kupu kē atu: tōnui)
pākaihoko (takenga mai: pākai - shield, screen, buffer; hoko [tauhokohoko] - trade, commerce)
waerea
mautohe ~tia (kupu kē atu: porotēhi [kupu mino])
kawa
protocol for speechmaking on marae where local speakers and visiting speakers alternate
tauutuutu (kupu kē atu: tū atu tū mai)
tātai takenga (takenga mai: tātai - lineage; takenga - origin)
provider, service provider, supplier
kaiwhakarato
rohe taiwhenua (takenga mai: taiwhenua - district)
tāone taiwhenua
tāke tārewa (takenga mai: tāke [kupu mino] - tax; tārewa - unresolved, deferred, set aside)
taiopenga tūmatanui
painga tūmatanui
inihua pare taunaha tūmatanui (takenga mai: pare - to ward off, avoid, protect; taunaha - liability; tūmatanui - public)
whakaaro o te marea
kaupapahere tūmatanui
rāngai tūmatanui
public servant, government worker
kaimahi kāwanatanga
public service, public utility
ratonga tūmatanui
whaitua tūmatanui
waka tūmatanui (kupu kē atu: tūnuku tūmatanui)
āhuatanga kukume
kaihoko
āhuatanga ue
para kerakera (takenga mai: kerakera - putrid, foul)
tāware koeko (takenga mai: tāware - scam, to dupe, deceive; koeko - pyramid)
Katā (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Kūititanga (takenga mai: kūiti - peninsula) (kupu kē atu: Kuipeka [kupu mino])
Kuīnirangi (takenga mai: he kupu mino) (kupu kē atu: Kuīnirani)
Tāhuna
raraunga inekounga (takenga mai: ine - to measure, compare; kounga - quality)
rangahau inekounga (takenga mai: ine - to measure; kounga - quality)
raraunga inerahi (takenga mai: ine - to measure, compare; rahi - amount, size, large)
rangahau inerahi (takenga mai: ine - to measure; rahi - size, amount)
koata-kāehe (takenga mai: He kupu mino.)
ahumahi mātāwhā (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; whā - four)
rāngai mātāwhā (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; whā - four)
rārangi patapatai
kōrama (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: tokamatua)
rahinga (kupu kē atu: motunga, tiringa)
Whāingaroa
Ramatana (takenga mai: He kupu mino.)
Niko Whero
Rīpeka Whero
(Te) Whenua Tūhake o Tepūti
Reikahiki (takenga mai: He kupu mino.)
Waimea
Rio Tihiēro (takenga mai: He kupu mino.)
Aparima
Riata (takenga mai: He kupu mino.)
Tauwharekākaho
Romeinia (takenga mai: He kupu mino.)
Rōma (takenga mai: He kupu mino.)
Rūhia (takenga mai: He kupu mino.)
Rāwana (takenga mai: He kupu mino.)
momo ā-iwi
arotoka ā-iwi
racism, racial discrimination, racist
kaikiri (kupu kē atu: whakatoihara ā-iwi)
arotoka kaikiri
tūwhana (takenga mai: tū - to oppose, fight, position, stance; whana - to revolt, rebel)
whakatūwhana ~hia (takenga mai: whaka - causative prefix; tūwhana - radical; tū - to oppose, fight; whana - revolt, rebel)
para iraruke
inewā horowaro (takenga mai: ine - to measure; wā - time; horo - waste away, crumble down; waro - carbon)
tūāhanga rerewhenua
hapori āniwaniwa (kupu kē atu: hapori uenuku)
ahurea āniwaniwa (kupu kē atu: ahurea uenuku)
rangatohe āniwaniwa
hopu wai ua
pāwhera ~tia (kupu kē atu: taitōkai)
taiheke (kupu kē atu: tāheke, korio)
pāpātanga (takenga mai: pā - to be connected with)
pāpātanga pikiutu tukipū
reiti (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: rēti)
ratify, certify, validate, confirm, validation
whakapūmau ~tia ~tanga (kupu kē atu: whakatūturu)
āwhata ōwehenga
rawa taketake
kaihoko papanoho
papanoho (takenga mai: papa - land, floor; papa [papa kāinga] - home base; noho - to live, reside) (kupu kē atu: pito whenua)
monihoki (takenga mai: moni - money; hoki - to return)
taiwhana (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; whana - to rebel, revolt)
rebellion, revolution, insurrection
pāhoro ~tia (takenga mai: pāhoro - to take by assault, capture) (kupu kē atu: whana)
whakaputa maharatanga (kupu kē atu: tiki mahara)
wāmua tata
tauutuutu
taumanu ~tia
tāmirua ~tia ~tanga (takenga mai: tāmi - to colonise, repress; rua - two)
tūtohu ~a ~nga
reconcile, appease, reconciliation, conciliation
whakaturi ~hia ~tanga (kupu kē atu: whakamārie, whakaepaepa)
reconcile, reconciliatory, pacify
whakamārire (kupu kē atu: whakaepaepa, whakaturi)
mauhanga kōrero (kupu kē atu: pūranga kōrero)
(momo) ngaringari (takenga mai: ngaringari - to increase in numbers)
hangarua ~tia (takenga mai: hanga – make, build, fashion; rua – two)
recycling centre, recycling depot, resource recovery centre
taupuni hangarua
recycling centre, recycling depot, resource recovery centre
taupuni hangarua
red tape, bureaucratic obstacle
taero (takenga mai: taero - obstruction, hinderance)
kakī whero
pūkawa
pukatara (takenga mai: puka - book; tara [papatara] - storehouse; tara [whakatara] - invoke, consult)
pōtitake (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; take - issue)
rerenga (takenga mai: rerenga - person who has escaped, fugitive, survivor) (kupu kē atu: konene)
taupuni rerenga
whakahokinga moni
refuse station, transfer station
taupuni para
regenerate, restore, rehabilitate
(whaka) haumanu ~tia (takenga mai: haumanu - to restore to health) (kupu kē atu: whakamātūtū)
ngahere whakamātūtū (takenga mai: whakamātūtū - recovering, returning to health)
kaunihera ā-takiwā
papa tāpui ā-rohe
rēhita ~tia (takenga mai: He kupu mino.)
regulated market, controlled market
mākete whakamatua
waeture (kupu kē atu: ture ārahi)
hononga (kupu kē atu: whakapiringa, piringa, pānga)
(momo) makorea
hāhi (takenga mai: He kupu mino.)
kanorau whakapono
religious persecution, religious oppression
pēhitanga hāhi
whiwhi painga hāhi
horohoro (kupu kē atu: whakanoa, taitai)
rawa whakahou
arotake rīhi
rental housing, rental accommodation, lease housing
wharenoho rīhi
repatriate, return, repatriation
whakahoki ~a ~tanga
whakaea ~tia
utu whakakapi
represent, portray, representivity
whakaata ~ngia ~tanga (takenga mai: whakaata - to reflect)
whenua tūhake (takenga mai: whenua - country, nation, state; tū - to stand; hake [motuhake] - separate, independent, stand alone)
hangahou ~tia (takenga mai: hanga [hangarua] - recycle; hou - new, fresh)
ratonga rauora
rangahau ~tia ~tanga (takenga mai: rangahau - seek, search out, pursue)
pātai rangahau
kairangahau
hūngeingei (kupu kē atu: hūneinei)
papa tāpui (takenga mai: papa - land, Earth; tāpui - to reserve, set aside) (kupu kē atu: whenua tāpui)
pēke matua
tāpui ~a
kurawai
whakanōhanga hou
manawaroa
ātete ~ngia ~nga
rangatohe ātete (takenga mai: ātete - to oppose, resist)
rawa (kupu kē atu: rauemi)
kaiapo rawa
whakahaere rawa
resource pool, resource pooling
tāpuna rawa
taumanu rawa (takenga mai: taumanu - to take possession of, repossess, reclaim)
urupare ~tia
pakihi haepapa
kāwanatanga haepapa
huatika hohourongo (takenga mai: hua - outcome, result; tika - correct, just; hohou rongo - to make peace) (kupu kē atu: tika hohourongo)
here ~a ~nga
results, findings (of research)
kitenga (takenga mai: kite - to see, perceive, discover) (kupu kē atu: hua)
utu kaihoko
retirement village, old people's village, rest home
papakāinga kaumātua
huatika hāmene (takenga mai: hua - outcome, result; tika - correct, just; hāmene - to accuse, charge, penalty)
tukurua ~tia ~tanga (kupu kē atu: whakamahi anō)
hītori whakapūaho (takenga mai: whakapūaho - to elucidate, clarify)
revolt, revolution, rebellion, uprising
whana (kupu kē atu: pāhoro)
rangatohe pāhoro
mōtika herekore
right to life, subsistence rights
mōtika oranga
aromatau (takenga mai: aro - to be inclined toward; matau - right)
mōtika (kupu kē atu: motika)
tūraru (takenga mai: tū - position, stance; tū [tūponotanga] - chance; raru - in difficulty, trouble)
karakia ~tia
awa
ngutuawa
mahere huarahi
tūāhanga rori
ākau (kupu kē atu: ākau tokatoka)
whakakura ~tia (takenga mai: whaka - causative prefix; kura - valued possession)
wai rere noa (takenga mai: wai - water; rere - to flow; noa - without restraint)
rural lifestyle, country lifestyle, rural living
(kātū) noho tuawhenua
tāone tuawhenua
rural, rural locality, hinterland
tuawhenua
Hāmoa (takenga mai: He kupu mino.)
Hana Piako (takenga mai: He kupu mino.)
Hana Paraniko (takenga mai: He kupu mino.)
Hana Marino (takenga mai: He kupu mino.)
Hāta Whei (takenga mai: He kupu mino.)
Hanatiāko (takenga mai: He kupu mino.)
Hao Pāoro (takenga mai: He kupu mino.)
Hauri Arāpia (takenga mai: He kupu mino.)
Kotarangi (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Kōtirana, Kōtarani)
Heātara (takenga mai: He kupu mino.)
Henekara (takenga mai: He kupu mino.)
Houra (takenga mai: He kupu mino.)
Hirupia (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Hēpia)
Heikere (takenga mai: He kupu mino.)
Hangahai (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Araone (takenga mai: He kupu mino.)
Reanga Ngū
Hingapoa (takenga mai: He kupu mino.)
Horowākia (takenga mai: He kupu mino.)
Horowinia (takenga mai: He kupu mino.)
(Ngā) Motu Horomona (takenga mai: He kupu mino.)
Hūmārie (takenga mai: He kupu mino.)
Āwherika ki te Tonga
Amerika ki te Tonga
Āhia ki te Tonga
(Te) Moana Ranatiki ki te Tonga
Ahitereiria ki te Tonga
(Te) Waka-o-Māui (kupu kē atu: Te Waipounamu, Te Wai Pounamu, Te Wāhi Pounamu, Te Waka-o-Aoraki)
(Te) Waipounamu (kupu kē atu: Te Waka-o-Māui, Te Waka-o-Aoraki)
Kōrea ki te Tonga
(Te) Moana-nui-a-Kiwa ki te Tonga
Hūtāne ki te Tonga
Āhia ki te Pitonga (takenga mai: pitonga - south east)
(Te) Tiritiri-o-te-Moana
Peina (takenga mai: He kupu mino.)
Hiri Rānaka (takenga mai: He kupu mino.)
Rakiura
Tokoomo (takenga mai: He kupu mino.)
Reanga Kāhakina
Whakaahurangi
Hūtāne (takenga mai: He kupu mino.)
Kōti Mana Nui
Huriname (takenga mai: He kupu mino.)
Hura (takenga mai: He kupu mino.)
Huitene (takenga mai: He kupu mino.)
Huiterangi (takenga mai: He kupu mino.)
Poihākena (takenga mai: He kupu mino [Port Jackson].)
Hiria (takenga mai: He kupu mino.)
haumaru
safeguard, security convention, safety protocol
tikanga whakamaru
safety conscious, safety awareness
tūoho haumaru
tūraru haumaru
utu ā-tau
tīpako ~na ~nga
rahinga tīpako
tāhuahua
tāhuna
āwhata (takenga mai: āwhata [arawhata] - ladder)
tāware ~tia (takenga mai: tāware - to dupe, deceive)
uaparenga (takenga mai: uapare - to pass the blame)
pūhore (kupu kē atu: onge, ngouruuru, korekore)
hapori kura
ahurea kura
tūāhanga kura
tāwhao (kupu kē atu: ururua, mōheuheu)
hirou papamoana
maina papamoana
kaipatu kekeno
secede, secession, pull out, withdraw, withdrawal
kounu ~hia ~ tanga
whenua ao-rua
ahumahi mātārua (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; rua - two)
huarahi mātāmuri
rāngai mātārua (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; rua - two)
secondary source (of information)
puna mātārua (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; rua [tuarua] - second)
hāhi-kore
whakamaru ~hia (kupu kē atu: haumaru)
haumi whakamaru
tūraru whakamaru
sedentary lifestyle, inactive lifestyle, sedentary living
(kātū) noho houtete
whakatāuke ~tia
komiti whiriwhiri (takenga mai: komiti [kupu mino] - committee; whiriwhiri - to discuss, decide, consider)
self-awareness, personal awareness
tūoho whaiaro
waka noho tūhake (takenga mai: waka - vehicle; noho - to dwell; tū - to stand; hake [motuhake] - independent)
whaikaha whaiaro (takenga mai: whai - to have, possess; kaha - ability, strength; whaiaro - person, self) (kupu kē atu: ngoi whaiaro)
self-employed, self-employment
mahikuhu (takenga mai: mahi - work; kuhu - do on one's own)
ata whaiaro (takenga mai: ata - image, reflected image; whaiaro - person, self)
pūkenga auāki (takenga mai: au - I, me; āki - to encourage, urge on) (kupu kē atu: pūkenga taki whaiaro)
self-righteous, conceited, arrogant, self-righteousness
whakakake ~a (takenga mai: whakakake - to assume superiority, self importance)
self-sufficient lifestyle, subsistence lifestyle, subsistence living
(kātū) noho ringaora (takenga mai: ringa - nō te whakataukī 'he kai kei aku ringa'; ora - alive, well-being)
self-sufficient, self-reliant, self-sufficiency
ringaora (takenga mai: ringa - nō te whakataukī 'he kai kei aku ringa'; ora - alive)
hoko atu
ure tārewa
aroā koutangata (takenga mai: aroā - to perceive, to be aware, comprehend; kou - of good quality; tangata - people, human)
uara whēnakonako (takenga mai: uara - value; whēnakonako - to be wistful, yearn, long for; whēnakonako - nostalgic)
separate authority, autonomy, self-determination, independence
mana motuhake (kupu kē atu: tino rangatiratanga, rangatiratanga)
kura parakaingaki
ratonga
nōhanga
tatūnga (kupu kē atu: whakaaetanga, tatūnga tokitoki)
kirinoho (takenga mai: kiri - person, self; noho - to live, dwell)
kaihanga tarahiti
kene parakaingaki
whakatika parakaingaki
sewage treatment station, sewage treatment facility
taupuni whakatika parakaingaki
parakaingaki
pononga kairau
hokotaihara kairau (kupu kē atu: mauhere kairau)
mahi kairau
sexist, sexism, gender discrimination
(whaka) toihara ira (takenga mai: toihara - discrimination; ira - gender) (kupu kē atu: aukatinga ā-ira, whakatoihara ā-ira)
kaiapo onioni
aronga hōkaka
hononga tauonioni
taihuringa hōkakatanga (takenga mai: tai - a prefix with a qualifying force; huri - to change)
hōkakatanga
sexually harass, sexual harassment
whakatīwheta hemahema (takenga mai: whakatīwheta - to torment, harass, annoy; hemahema - to make amorous advances) (kupu kē atu: whakatīwheta karihika)
here tātāmi
kāinga kuha (takenga mai: kuha - shabby, delapidated) (kupu kē atu: kuha kāinga)
pānga (takenga mai: pā - be connected with) (kupu kē atu: hea [kupu mino])
mākete pānga
shared decision, collective decision
whakataunga tōpū (takenga mai: tōpū - combined, unified, consolidated)
aratini (takenga mai: ara - pathway; tini - many)
pāmu whaipānga
kaiwhaipānga (kupu kē atu: tangata whaipānga)
kaimiraka whaipānga (kupu kē atu: kaikutētē whaipānga)
shopping precinct, shopping quarter
paehokohoko (takenga mai: pae - region, vicinity)
hua taupoto (takenga mai: hua - outcome, product; tau - period of time; poto - short)
whāinga paetata (kupu kē atu: whāinga poto)
mahere paetata
kōpaka (kupu kē atu: pūhore, ngōuruuru, korekore)
whakaaturanga ā-rēhia
takuhe tūroro (kupu kē atu: takuhe hāura)
tūāhuatanga tāpua
wāhi tāpua
hoa ngū
huamoni tūpā (takenga mai: tūpā - flat, level)
pōti whakaraupapa (takenga mai: whakaraupapa - to put in order, sequence)
mahinga tukutahi
tuahine
tohenoho (takenga mai: tohe - to contend with, argue, persist; noho - to sit)
pūāhua (kupu kē atu: tūāhua)
pūkenga ~tia
tārukenga
(whaka) pononga
sluice, sluicing (e.g. for gold)
horoi tuakirikiri (takenga mai: horoi - to wash, cleanse; tuakirikiri - gravel)
paenoho kanukanu (takenga mai: pae - region, vicinity; noho - to live, dwell; kanukanu - dilapidated, shabby) (kupu kē atu: puni tuakoka)
hinonga iti
tāone iti
kawe toropuku (takenga mai: kawe - to carry; toropuku - secretly, stealthily)
pāpori
koringa pāpori (takenga mai: kori - to move in to action)
whāinga pāpori
whakangongo pāpori (takenga mai: whakangongo - to neglect, disregard, pay no attention to) (kupu kē atu: wareware pāpori)
mātai tikanga pāpori
social awareness, socially aware
tūoho pāpori
whanonga pāpori
panoni pāpori
papapori (takenga mai: papa [paparanga] - layer; pori [pāpori] - social)
whakaū poripori (takenga mai: whakaū - to make firm, establish, reinforce; poripori [whakaporipori] - socialisation; pori [pāpori] - social)
horopaki pāpori
auroatanga pāpori (takenga mai: auroa - prolonged, extended, drawn-out)
tautohe pāpori
tairaru pāpori
whanaketanga pāpori
hinonga pāpori
kuneroa porihanga
hītori pāpori
wharenoho ahupori (takenga mai: ahu - to tend, foster, nurture; pori [pāpori] - social) (kupu kē atu: whare pāpori)
pāpātanga pāpori
poapoa pāpori
social indicator, social index
tauine pāpori (takenga mai: tauine - ruler, scale; pāpori - social)
tūkinotanga pāpori (kupu kē atu: hēnga pāpori)
pakirehua pāpori
pāhekeheke pāpori
take pāpori
huatika pāpori (takenga mai: hua - result, outcome; tika - correct, just; pāpori - social) (kupu kē atu: tika pāpori)
awenga pāhopori
panuku pāpori
matea pāpori
ritenga pāpori (takenga mai: ritenga - customary practice, habit, the normal way of doing things)
kaupapahere pāpori
pēhanga pāpori (kupu kē atu: whakawhere pāpori)
raruraru pāpori
social renewal, social transformation
whakaumu pāpori
haepapa pāpori
social revolution, social upheaval
taihuringa pāpori (takenga mai: tai - a prefix with a qualifying force; huri - to change)
tikanga ā-iwi (kupu kē atu: ao tangata)
pūkenga pāpori
tūwhena pāpori (takenga mai: tū - to stand, establish; whena - firm, steady)
social status, social position
tūranga pāpori (kupu kē atu: mana pāpori)
anga pāpori
mātaipori (takenga mai: mātai - to study, examine; pori [pāpori] - social)
toitūtanga pāpori
kohuki pāpori
ia pāpori
kotahitanga pāpori
whakaporipori ~tia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; pori [pāpori] - social)
angapori (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; pori [pāpori] - social)
socially responsible, social responsibility
takopori (takenga mai: tako - upright; takohanga - responsibility, obligation; pori [pāpori] - social)
aropori (takenga mai: aro - to take heed, to consider; pori [pāpori] - social)
pakihi aropori (takenga mai: aro - take heed, pay attention to; pori [pāpori] - social)
turingonge porihanga
porihanga
ohapori (takenga mai: oha [ohaoha] - economic; pori [pāpori] - social)
takenga ohapori (takenga mai: takenga - source, origin; oha [ohaoha] - economic; pori [pāpori] - social)
tauine ohapori (takenga mai: tauine - ruler, scale)
kōeke ohapori
whiwhi painga ohapori
tūranga ohapori
mātai pāpori
parahanga oneone
pakihi kiritahi
para totoka
hunaonga (kupu kē atu: hunōnga, hinaonga)
puna kōrero
tuakoi tonga
sovereignty, autonomy, self-determination, independence
tino rangatiratanga (kupu kē atu: mana motuhake, rangatiratanga)
takiwā tuarangi
pōti motuhake
para motuhake
tepetere
kaituku tātea
matea wairua
mana atua
tautāwhi (takenga mai: tautāwhi - to come to the assistance of, support)
papa hākinakina
puna wai
tūwhena (takenga mai: tū - to stand, set in place; whena - firm, steady)
porihanga tūwhena
kiripānga (takenga mai: kiri - person, self; pānga [whai pānga] - to have an interest, share or connection)
rōpū kiripānga
stamping ground, haunt, hangout
kainga waewae (takenga mai: kainga- field of operation; waewae - feet)
paerewa noho
maru karauna (takenga mai: maru - shelter, shield, power, authority; karauna [kupu mino] - crown)
huarahi matua
tūohotata (takenga mai: tū - to take place; ohotata - emergency)
state sector, government sector
rāngai kāwanatanga
whenua-kore
āwhata tauākī
tauākī
statistical technique, statistical convention
tikanga tauanga
whakapakoko
matakēkē
whakaangi
arotoka ~ngia (takenga mai: aro - take heed of, be inclined toward; aro [whakaaro] - thought; toka - rock, be firm) (kupu kē atu: kiritoka, whakapouaka)
hahani ~tia ~tanga
takiwā kōhatu
pārae pōhatu (takenga mai: pārae - level or undulating open country) (kupu kē atu: pārae kōhatu)
porotū mahi
āwhā (kupu kē atu: paraawa, tūpuhi)
ratonga wai ua
wai ua
stranger or newcomer to a particular place
waewae tapu (kupu kē atu: tauhou)
mahere rautaki
rautaki (takenga mai: rau [rauhanga] - cunning, resourceful; taki - to lead, bringalong)
stratified society, hierarchical society
porihanga whai paparanga
kōawa
horahuanui (takenga mai: hora - spread, display; huanui - road, street)
porotū
tāera hautūtanga (takenga mai: tāera [kupu mino] - style)
hapū
ahurea mātāiti (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua' me te 'mātāmuri'; iti - small)
wawaetanga (takenga mai: wawae - to divide, separate)
taparoto (takenga mai: tapa [tapatahi] - objective; roto - inside)
tāpae ~tia ~tanga
pūtea āwhina (kupu kē atu: pūtea tautoko)
subsistence farm, subsistence farming
pāmu ringaora (takenga mai: ringa - hand [nō te whakataukī 'he kai kei aku ringa']; ora - alive, healthy, well)
paenoho (takenga mai: pae - region, vicinity; noho - to live, dwell, reside)
taua ~tanga
whakamahere tauatanga (takenga mai: taua - to succeed, be next in succession)
piki tūranga
manapōti (takenga mai: mana - power, authority; pōti [kupu mino] - vote)
pohū whakamomori
tukupohū whakamomori (takenga mai: tuku - to release; pohū - bomb; whakamomori - suicide)
rahinga inihua
tāone whakatōpū (takenga mai: tāone - town [kupu mino]; whakatōpū - to amalgamate, combine)
(te) whakarato me te popono
ara tukutuku (takenga mai: ara - pathway; tukutuku - to send; whare tukutuku - cobweb)
whakarato ~a ~nga
taunaki ~hia ~tanga
support, second (meeting term)
tautoko ~hia
rerenga waipapa (takenga mai: rere - to flow; wai - water; papa - surface, Earth)
waipapa (takenga mai: wai - water; papa - surface, earth)
para poka (takenga mai: poka - operation [medical], surgery)
hemihemi
tirohanga tauanga
sustainable capacity, carrying capacity
raukaha toitū
whanaketanga toitū
sustainable farm, sustainable farming
pāmu toitū
tukanga toitū
hanga toitū (kupu kē atu: hautaonga toitū)
whakanaotanga toitū
rawa toitū
takenga toitū
hangarau toitū
toitū ~tanga
repo
whare karakia Hūrae (takenga mai: Hūrae - Jew, Jewish) (kupu kē atu: whare Hūrae)
pūnaha kāwanatanga
kaikiri toronaha (takenga mai: kaikiri - racism; toro - to stretch forth, extend; naha [pūnaha] - system)
Tahiti
Taipei (takenga mai: He kupu mino.)
Taiwana (takenga mai: He kupu mino.)
Takiritānga (takenga mai: He kupu mino.)
Tānahia (takenga mai: He kupu mino.)
Tarawa (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Tai-o-Rehua (kupu kē atu: Te Moana-Tāpokopoko-a-Tāwhaki)
Tāhimania (takenga mai: He kupu mino.)
Terāna (takenga mai: He kupu mino.)
Terewiwi (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Umu Kaha
Tairanga (takenga mai: He kupu mino.)
Hauraki
Te Heke (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Pakanga ki Mareia
Kawarau
Tīpete (takenga mai: He kupu mino.)
Te Tihi o Maru
(Te) Moana o Tīmoa (takenga mai: He kupu mino.)
Toko (takenga mai: He kupu mino.)
Tokerau (takenga mai: He kupu mino.)
Tōkio (takenga mai: He kupu mino.)
Uawa
Tonga
Ture (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: Tōraha)
Tāroto (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Tiriti o Waitangi
Tirinaki Tōpako (takenga mai: He kupu mino.)
Tūnihia (takenga mai: He kupu mino.)
Tākei (takenga mai: He kupu mino.)
Tukumanatānga (takenga mai: He kupu mino.)
Tūwaru (takenga mai: He kupu mino.)
Ruataniwha
mahere rautata (takenga mai: rau [rauhanga] - cunning, resourceful; tata - near, close)
kōhaki ~na (kupu kē atu: kōwhakiwhaki, kāhaki)
take without any moral right, confiscate
raupatu ~tia
hokimuri (takenga mai: hoki - to return; muri - back)
tapu removing ceremony for a new building
tānga o te kawa
tākehoko tāwāhi (takenga mai: tāke - tax; hoko [tauhokohoko] - trade, commercial; tāwāhi - overseas, abroad)
pare tāke (takenga mai: pare - to avoid, ward off, fend)
whakamāmā tāke (takenga mai: whakamāmā - to ease, relieve, lighten)
karo tāke
tāke ~ngia (takenga mai: he kupu mino)
kaupapahere tāke
whanaketanga hangarau
papaneke (takenga mai: papa - earth, anything broad and flat; neke - to move)
āhuarangi hātai
ngahere hātai (takenga mai: hātai - mild [of weather])
rohe hātai
temporary housing, temporary accommodation
wharenoho taupua
haumitanga wā tūmau (takenga mai: tūmau - fixed, constant)
terms of reference, job specification
tūtohu mahi (takenga mai: tūtohu - to prescribe; mahi - work, job, action)
māra parehua (takenga mai: parehua - ridge, terrace)
whakatuatea (kupu kē atu: whakatumatuma)
tukipoto whakatuatea
ahumahi mātātoru (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; toru - three)
rāngai mātātoru (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; toru - three)
mana hāhi (takenga mai: mana - authority, power; hāhi - church)
inihua kiritoru (takenga mai: kiri - person, self; toru - three)
whenua ao-toru
whakaraerae (takenga mai: whakaraerae - to be vulnerable)
tūāhanga wai-toru
ōhanga tōnui
whakahaere wā
rā o te waru
takiwā
rārangi wā
whakahorohoro ~tia
hohou i te rongo
to raise (a child etc), upbringing
whakapakeke ~tia ~tanga
to restrict, block, prevent, exclude, ban, prohibit
aukati ~a ~nga
pūwhenua (kupu kē atu: noho pūmau)
porihanga māhaki
tolerant, tolerance, accepting
māhaki (takenga mai: māhaki - mild, calm, quiet)
rori utu
kāuru whakararo (takenga mai: kāuru - head [of a tree or river]; whakararo - downward direction) (kupu kē atu: mai i runga ki raro)
topographic map, relief map, contour map
mahere takoto whenua
mātai takoto whenua (takenga mai: mātai - to study; takoto - to lie; whenua - land) (kupu kē atu: mātai takoto ā-nuku)
tapa ~ina ~nga
kaimātai tapawāhi (takenga mai: kai - prefix denoting agent; mātai - to examine, investigate; tapa - to name; wāhi - place)
toponymy, study of place names
mātai tapawāhi (takenga mai: mātai - to study, examine, investigate; tapa - to name; wāhi - place)
angangarengare (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; ngarengare - authoritarian, dictatorial, tyrannical)
ahumahi tāpoi
tāpoi (takenga mai: tāpoi - travel around)
wae tāpoi (takenga mai: wae - leg, foot; tāpoi - tourism) (kupu kē atu: tūruhi [kupu mino])
tournament, competition, compete
tātāwhāinga (kupu kē atu: whakataetae)
tāone (takenga mai: He kupu mino.)
pokapū tāone
para tāoke
karere tauhokohoko
whiunga tauhokohoko (takenga mai: whiunga - penalty)
pakanga tauhokohoko
tauhokohoko
mokopakihi (takenga mai: moko - tatooing on the face or body under traditional protocol; pakihi - business)
ahurea tuku iho
tikanga tuku iho
hokotaihara ~tia (takenga mai: hoko - to buy or sell; taihara - illegal, crime)
kaikaiwaiū ~tanga
transform, transformation, transformational
whakaumu ~tia ~tanga
panoni whakaumu (takenga mai: whakaumu - to transform, alter, change)
huatika whakamahu (takenga mai: hua - outcome, result; tika - correct, just; whakamahu - to heal) (kupu kē atu: tika whakamahu, huatika whakaumu)
irawhiti (takenga mai: whiti - to change, cross over)
transitional housing, transitional accommodation
wharenoho tauwhiro (takenga mai: tauwhiro [tauwhirowhiro] - transition, about to change; tauwhiro - to tend, care for)
puata ~tanga
ikiiki (kupu kē atu: tūnuku, kawe, tūkawe, waka)
umanga kawekawe (takenga mai: kawekawe - to carry)
tūāhanga tūnuku (kupu kē atu: tūāhanga tūkawe)
tūnuku (takenga mai: tū - manner, sort, type of; nuku - move, shift) (kupu kē atu: ikiiki, kawe, tūkawe, waka)
kohuki
tiriti (takenga mai: he kupu mino)
ia (takenga mai: ia - current, flow)
ahurea ā-iwi
hui ahurei
hītori ā-iwi (kupu kē atu: tāhuhu kōrero ā-iwi)
tuakiri ā-iwi
pepeha
porihanga ā-iwi
rohe pōtae
tāwheta ā-iwi (takenga mai: tāwheta - zeal, fervour; iwi - tribe)
kiritāwheta ā-iwi (takenga mai: kiri - person, self; tāwheta - zeal, fervour; iwi - tribe)
taraipiunara (takenga mai: Hhe kupu mino) (kupu kē atu: rūnanga manature)
māturu-iho
arotorutanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; toru - three)
āhuarangi pārūrū
ngahere pārūrū (takenga mai: pārūrū - sultry, humid, tropical)
rohe pārūrū
truce, armistice, preliminary peace
rangaawatea
tarahiti (takenga mai: he kupu mino) (kupu kē atu: tarati [kupu mino], rōpū kaitiaki)
poutarahiti (takenga mai: pou - stalwart, dependable person)
truth and reconciliation commission
kōmihana aro ki te pono me te whakamārie
tainiwhaniwha (kupu kē atu: tai āniwhaniwha)
pātītī taranui
whenua pātītī
taingarengare (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; ngarengare - overbearing, authoritarian, autocratic)
Ukānga (takenga mai: He kupu mino.)
Ukareinga (takenga mai: He kupu mino.)
Arahuna Rerewhenua (takenga mai: ara - pathway; huna - to be concealed, hidden; rerewhenua - railway; rere - to flee; whenua - territory, land)
(Te) Kotahitanga o ngā Whenua o Ārapi
(Te) Rūnanga Whakakotahi i ngā Iwi o te Ao
(Te) Hononga o Amerika (kupu kē atu: Ngā Whenua Tōpū o Amerika, Te Kotahitanga o Amerika)
Universal Declaration of Human Rights
(Te) Whakapuakitanga Tukipū o ngā Mōtika Tangata
Universal Declaration of Indigenous Rights
(Te) Whakapuakitanga Tukipū o ngā Mōtika Iwi Taketake
Ōrongomai
Urukoi (takenga mai: He kupu mino.)
Uhipeketāne (takenga mai: He kupu mino.)
whakaaro kotahi (kupu kē atu: tatūnga tokitoki)
mātāwainuku tūraha (takenga mai: mātā [mātāpuna] - source; wainuku - groundwater; tūraha - to be open, not confined)
unconscious bias, hidden bias, covert bias
rītaha matahuna (takenga mai: mata - face; huna - hidden) (kupu kē atu: haukume huna)
whakaatanga tarepa (takenga mai: tarepa - to be incomplete, in deficit)
maina rōnuku (takenga mai: rō [roto] - inside; nuku - earth)
takuhe koremahi
koremahi
ōrite-kore
mana pāhikahika (takenga mai: pāhikahika - uneven, disproportionate)
unhealthy lifestyle, unhealthy living
(kātū) noho kimimate
uniform, uniformity, homogeneous
kanorite (takenga mai: kano - colour, sort, kind, seed, texture; rite - be alike)
unilateral decision, unilateral agreement
tatūnga takitahi
arotahitanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; tahi - one)
rara pokerehū (takenga mai: rara - consequence, effect, repercussion; pokerehū - unintentional, by accident)
tūhāhā (kupu kē atu: āhua ake, āhua motuhake)
kaunihera whakatōpū
kotahi ~tanga
whai wāhitanga tukipū (takenga mai: whai wāhi - have access, participation, have opportunity; tukipū - general, widespread)
mōtika tukipū (takenga mai: tukipū - general, widespread)
tikakore
whakapono korokē (takenga mai: korokē - extraordinary, strange, eccentric)
pūhore ~tanga (takenga mai: pūhore - scarce, unproductive)
houmate (takenga mai: hou - e whai ana i tā te 'houkura' [prosperous]; mate - sick, unwell, calamity)
haumaru-kore
hangarewa ~tia (takenga mai: hanga [hangarua] - recycle; rewa - to be elevated, high up)
papapori runga
tutūnga puehu
reremua (takenga mai: rere - to flow; mua - before, in front of) (kupu kē atu: tōmua)
āhuatanga reremua
upstream intervention, early intervention
hāpaiora reremua (takenga mai: hāpaiora - intervention; rere - to flow; mua - in front, before)
ratonga reremua (takenga mai: rere - to flow; mua - in front)
rohe tāone
hoahoa tāone
whanaketanga tāone
(kātū) noho tāone
hekenga tāone
mahora tāone (takenga mai: mahora - spread, extend)
whakatāone ~tia ~tanga
Whāreta (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Whanga-a-Kiwa
Whenuatū (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Poho-o-Pita (takenga mai: poho - bosom; Pita [kupu mino] - Peter)
Penehūera (takenga mai: He kupu mino.)
Wēneti (takenga mai: He kupu mino.)
Wikitōria (takenga mai: He kupu mino.)
Whiena (takenga mai: He kupu mino.)
Whitināmu (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Pakanga ki Whitināmu
whakatūturu ~tia ~tanga (kupu kē atu: whakapūmau)
whārua (kupu kē atu: pārua, tairua, taiororua)
uara ~tia
wāriu (takenga mai: He kupu mino.)
pāpātanga taurangi
vegetation, ground cover, scrub
ururua (takenga mai: ururua - scrub, brushwood, fresh growth) (kupu kē atu: tāwhao, māheuheu)
vehicle insurance, auto insurance
inihua waka
pārurenga
ringa takitaki (takenga mai: ringa - arm, hand; takitaki - to take revenge)
rōpū takitaki (takenga mai: takitaki - to take revenge)
papakāinga (kupu kē atu: papa kāinga)
hara ririhau
virgin forest, primary forest, old-growth forest
ngahere urutapu (kupu kē atu: ngahere tikitū, ngahere horomata)
pūnaha kurutete mariko
kōkota (takenga mai: kōkota - a mark made at a cross-roads to show which road has been taken)
matawhānui (kupu kē atu: matatawhiti)
manuhiri (kupu kē atu: manuwhiri)
viticulture, viticulture industry
ahukerepe
hūnga puia
rāngai tūao
pōti ~tia ~tanga (takenga mai: he kupu mino)
kaipōti
rā pōti
puka pōti
pūnaha pōti
(Te) Rōpu Whakamana i Te Tiriti o Waitangi (kupu kē atu: Taraipiunara o Waitangi, Rūnanga Whakamana i Te Tiriti o Waitangi)
Wēra (takenga mai: He kupu mino.)
Wāhitāone (takenga mai: He kupu mino.)
(Te) Wairoa Iti
(Te) Whanga-nui-a-Tara (kupu kē atu: Pōneke)
Whakapirau
Wēteriana (takenga mai: He kupu mino.)
Paretai Uru
(Te) Tai Hauāuru
(Te) Tai Poutini
Āhia ki te Uru
Ahitereiria ki te Uru
Ūropi ki te Uru (takenga mai: Ūropi - Europe [kupu mino])
Kawatiri
(Te) Pakanga Tuatahi o te Ao
(Te) Pakanga Tuarua o te Ao
utu ā-haora
walkway, walking trail, footpath
ara hīkoi
hiahia ~tia (kupu kē atu: matawara, minaka, pīrangi)
hara pakanga
pakanga ~tia
paparanga para (takenga mai: paparanga - layer)
whakahaere para
mahere whakahaere para (kupu kē atu: mahere para)
taumanu para (takenga mai: taumanu - to take possession of, repossess, reclaim)
waste reduction, waste minimisation
whakaiti para
rerenga para (takenga mai: rere - to flow)
whakatika para
ngutu hore (kupu kē atu: tōtōā)
waipara (takenga mai: wai - water; para - sediment, waste)
wastewater drain field, septic drain field
āpure papī waipara (takenga mai: āpure - patch, circumscribed area; papī - to ooze, seep) (kupu kē atu: āpure waipara)
tūāhanga waipara
ratonga waipara
whakatika waipara
taupuni whakatika waipara (takenga mai: taupuni - station; whakatika - to rectify, correct; wai - water; para - waste)
wai
water catchment boundary, drainage divide
paenga riu hopuwai
water catchment, catchment basin, drainage basin
riu hopuwai (takenga mai: riu - basin, valley; hopu - to catch; wai - water)
tūāhanga wai
parahanga wai
kounga (o te) wai
water service, water provision
ratonga wai
kārewa wainuku (takenga mai: kārewa - surface [of water]; wainuku - groundwater)
tauhokohoko wai
tūnuku ā-wai
hangawai (takenga mai: hanga - shape, form; wai - water)
arawai
kimiara (takenga mai: kimi - to search; ara - pathway)
whairawa
pōhiri ~tia (kupu kē atu: pōwhiri)
whakatau ~ria
whirinaki tokoora (takenga mai: whirinaki - to depend on, rely on; toko - support; ora - life, well-being; tokoora - welfare) (kupu kē atu: pararau tokoora)
whenua tokoora
tokoora (takenga mai: toko - support; ora - welfare, well-being; Te Tari Toko i te Ora - Department of Social Welfare)
tūāpori o te rātō
western country, westernised nation
whenua whakaterātō
kaupeka uanui
kūkūwai (kupu kē atu: rohe kōreporepo)
kaipatu tohorā
tūkauati (kupu kē atu: āwhiowhio, hau pūkerikeri)
kaimahi kara-mā
rere kirimā (takenga mai: rere - to flee; kiri - person, self; mā - white) (kupu kē atu: rere kiritea)
whiwhi painga kirimā (kupu kē atu: whiwhi painga kiritea)
whakatuanui kirimā (takenga mai: whakatuanui - domination, arrogance; kiri - person, self; mā - white) (kupu kē atu: whakatuanui kiritea)
kara-mā (takenga mai: kara - collar [kupu mino]; mā - white)
hara kara-mā
utu hokorau
kaihokorau (takenga mai: hoko - to buy or sell; rau - many) (kupu kē atu: kaihoko waenga)
porotū ohorere (takenga mai: ohorere - sudden, without warning)
ahiniwha (takenga mai: ahi - fire; niwha [niwhaniwha] - fierce, raging, ferocious)
maunu ~tanga
kaiwhakaatu (takenga mai: whakaatu - to reveal, disclose, show)
pirihimana ohotoihara (takenga mai: oho - awake, to be roused [of feelings etc]; toihara - discrimination)
ohotoihara ~tanga (takenga mai: oho - awake, to be roused [of feelings etc]; toihara - discrimination)
punanga wahine
mōtika wahine
rangatohe mōtika wahine
manapōti wahine
work-leisure balance, work-life balance
(te) taurite o te mahi me te rēhia
mōtika kaimahi
rangatohe mōtika kaimahi
kaimahi
pūrawa wātea (takenga mai: wātea - to be available)
hunga pukumahi ā-ringa
pakanga ā-ao
mātātuhi (takenga mai: mātā [mātākōrero] - literature; mātā - heap, layer; tuhi - to write)
whakaweti momo kē (takenga mai: whakaweti - to threaten, bully, intimidate; weti [wetiweti] - abhorrent, repulsive; momo - race; kē - different) (kupu kē atu: whakatoihara)
Īmene (takenga mai: He kupu mino.)
Kōti Taiohi
huatuku (takenga mai: hua - produce, fruit; tuku - to release, set free, give)
ahurea taiohi
maunutanga taiohi
taiohi ~nga