Tikanga ā-Iwi

whāomoomo ~tia ~tanga

conserve, conservation

tūingoa, tūmahi whiti, tūāhua

WHAKAMĀRAMA

Ko te tiaki me te whakapūmau i a Papatūānuku me tōna katoa, arā, ko ngā rauropi, ko ngā rawa māori me ngā pūnaha hauropi. Mā te whāomoomo e toitū ai ngā āhuatanga e ora tonu ai ngā mea ora katoa.

The protection and maintenance of all facets of the Earth, such as the organisms, the natural resources and ecosystems. Conservation sustains the conditions necessary for all living things.

Tauira KŌrero

Ko tā mātou mahi, he rangahau, he whakatairite i ngā kaupapahere whāomoomo a ngā rōpū tōrangapū.

Ko ngā mahi whāomoomo o ināianei hei oranga mō ngā reanga o āpōpō mai.

Ko te patu paihamu me ōna hoa kīrearea pērā i te toriura tētahi o ngā mahi whāomoomo e whāia ana e ngā rōpū tiaki ngahere, huri i te motu.

WhakamĀrama Āpitihanga

Koia nei ētahi aronga o te whāomoomo:

  • Ko te hāpai i te ora o ngā momo māori, pēnei i te kauri, i te kākāpō, me te inanga i Aotearoa nei. Ko te tiaki i ngā nōhanga o ngā momo mōrea; ko te whakakore, te whakaiti rānei i ngā kīrearea me ngā mōreareatanga, pēnei i te paihamu; ko te whakahaumanu i ngā wāhi kua tūkinotia i mua, pērā i ngā kūkūwai me ngā takutai moana, koia ētahi o ngā mahi whāomoomo nui.
  • Ko te aukati i tā te tangata kaiapo i ngā rawa māori o te taiaio, pēnei i te maina kohuke, i te tope rākau me te hao tuhene.
  • Ko te whakakore, ko te whakaiti rānei i tā te tangata tuku para. Ka whai wāhi i konei ko te whakamahi anō i ngā rawa me ngā hautaonga, ko te hangarua, ko te tika me te haumaru o te whakatika parakaingaki.

Takenga Mai

whāomoomo - to conserve, husband, use sparingly

KUPU KĒ ATU

whakauka

Tauira KŌrero

Ko tā mātou mahi, he rangahau, he whakatairite i ngā kaupapahere whāomoomo a ngā rōpū tōrangapū.

Ko ngā mahi whāomoomo o ināianei hei oranga mō ngā reanga o āpōpō mai.

Ko te patu paihamu me ōna hoa kīrearea pērā i te toriura tētahi o ngā mahi whāomoomo e whāia ana e ngā rōpū tiaki ngahere, huri i te motu.

WhakamĀrama Āpitihanga