!
Welcome to PAEKUPU, words related to Te Marautanga o Aotearoa. Curriculum areas presently available on PAEKUPU: Toi Ataata, Te Reo Matatini, Puoro, Te Reo Pāngarau, Te Reo Pūtaiao, Ngā Mahi a te Rēhia, Hangarau, Tikanga ā-Iwi
 
X
Tikanga ā-Iwi

Tikanga ā-Iwi

English → Māori

A

Alexandra

Manuherekia

Alpha Generation

Reanga Ārepa

Appeal Court

Kōti Pīra

Archives New Zealand

(Te) Rua Mahara o te Kāwanatanga

Ashburton

Hakatere

Auckland

Tāmakimakaurau (kupu kē atu: Ākarana [kupu mino])

able, ability

āhei ~nga ~ tanga

absolute monarchy

tino arikitanga

abundant, abundance

ranea

account balance

tapeke pūtea

accountable, accountability

papanga ~tanga (kupu kē atu: kawe takohanga)

accountant

kaikaute

accounting

mahi kaute (takenga mai: mahi - work; kaute - to count [kupu mino])

accounts payable

nama kia utua atu

accounts receivable, outstanding invoice

nama kia utua mai

accounts, accounting statement

puka kaute (takenga mai: puka [pukapuka] - book; kaute [kupu mino] - account)

acculturate, acculturation

kuhu ahurea (takenga mai: kuhu - to go into, to join)

accuse, accusation, allege, allegation, assert, assertion

whakapae ~tia (kupu kē atu: whakatuaki)

action research

rangahau whakanekeneke (takenga mai: whakanekeneke- cause to move along)

active transport

tūnuku kori (takenga mai: tū - manner, sort, type of; nuku - to move, shift; tūnuku - transport; kori - active)

adapt, adaptation

urutau ~nga

adventure tourism

tāpoi mātātoa

advertise, promote, market

whakatairanga ~hia (kupu kē atu: pānui hokohoko)

affirmative action, positive discrimination

hāpaitanga (takenga mai: hāpai - to uplift, support)

affordability index

tauine tareka ā-utu (takenga mai: tauine - ruler, scale)

affordability, affordable

tareka ā-utu (takenga mai: tareka - be attained; utu - to pay for, cost)

afforestation

whakanehenehe

age discrimination, ageism

whakatoihara taipakeke (kupu kē atu: aukatinga taipakeke)

age diversity

kanorau pakeke

age structure

hanganga taipakeke

aggravated robbery

whānako haupatu

agnostic, agnosticism

pareatua ~tanga (takenga mai: pare - to turn aside; atua - god)

agribusiness

pakihi ahuwhenua

agriculture, agricultural industry

ahuwhenua (takenga mai: ahuwhenua - cultivate the soil)

air transport

tūnuku ā-rangi

allegiant, allegiance, loyal, loyalty

piripono

ally, alliance

haumi ~tanga

alpine area

whenua tairanga (takenga mai: tairanga - to be elevated)

alternative-right, alt-right

aromatau whakaweti (takenga mai: aromatau - right wing; whakaweti - threaten, bully, intimidate)

altitude

teitei

amend, amendment, revise, revision

whakahou ~tia ~tanga

amenity

tukuora (takenga mai: tuku - to provide; ora - health, wellness)

amnesty

wā mukuhara (takenga mai: wā - time; muku - to wipe out, delete; hara - crime, offence)

analyse, analysis

tātari ~tia ~tanga (takenga mai: tātari - to strain, filter, sift through)

anarchy, lawlessness

turekore (takenga mai: ture - law; kore - nil, negative)

ancestral home, homeland

ipukarea

ancestral land right

take tīpuna

ancestral narrative, historical text

kōrero o nehe (kupu kē atu: kōrero tuku iho, kōrero aronehe)

ancient history

hītori tuauri

ancient times, long ago

nehe (kupu kē atu: neherā, uki, tāukiuki, tua whakarere, tuauri)

annal

mauhanga hītōria ā-tau

annual income

moniwhiwhi ā-tau

anthropogenic climate change, human caused climate change

āhuarangi hurihuri take tangata

anthropology

mātai tikanga

anti-war

ātete pakanga

apartheid

momotu iwi (takenga mai: momotu - to sever, separate) (kupu kē atu: tāuketanga)

appeal

pīra ~ngia (takenga mai: He kupu mino.)

appreciation, increase in value

pikinga wāriu (kupu kē atu: pikinga uara)

appropriate technology

hangarau arotau (kupu kē atu: hangarau tika)

aquaculture, aquaculture industry

ahumoana

aquifer

mātāwainuku (takenga mai: mātā [mātāpuna] - source; wainuku - groundwater)

archaeology

mātai whaipara tangata (takenga mai: mātai - to study, inspect, examine; whaipara - remains, remnant; tangata - human being)

archipelago

mekamoutere (takenga mai: meka [mekameka] - chain; moutere - island)

architecture

hoahoa whare

archival storehouse, repository

whare pūranga (kupu kē atu: rua mahara)

archive

pūranga (takenga mai: pū - source, base; pūranga - heap, lie in a heap)

arranged marriage, betrothal

taumau ~tia

art history

hītori toi

artefact, heirloom

taonga

article (section)

atikara (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: upoko kōrero)

asset

huarawa (takenga mai: hua - benefit, gain, asset; rawa - resource, property)

assumption, supposition

pūmāramarama

atheism, atheist

atuakore ~tanga (takenga mai: atua - god; kore - negative, nil)

atomic age, atomic era

takiwā karihi

attitude

waiaro

audit

tātari kaute (takenga mai: tātari - to analyse; kaute [kupu mino] - accounts) (kupu kē atu: arotake kaute)

auditor

kaitātari kaute

authoritarian government

kāwanatanga whakatuanui

authority over sea and lakes

mana moana

authority to manage direct or control, executive power

mana whakahaere

authority, power and dignity of a person

mana tangata

authority, power, prestige

mana

autocratic decision

whakataunga tōtahi (takenga mai: tōtahi - single, solitary)

autocratic republic

whenua tūhake whakatuanui

automatic transfer

whakawhitinga aunoa

B

Baby Boomer

Reanga Māpua (takenga mai: reanga - generation; māpua - prolific, productive)

Blenheim

Waiharakeke

Bluff

Motu-pōhue

balance sheet, account statement

ripanga kaute (takenga mai: ripanga - spreadsheet; kaute [kupu mino] - to account for) (kupu kē atu: puka kaute)

bank account

pūtea pēke

bankrupt, broke

mone (kupu kē atu: pēkerapu, pakaru te pūkoro [kīanga ōpaki])

barren (land), infertile (ground), exhausted by over-cultivation

tītōhea

basic amenity

tukuora matua

basic services, utilities

ratonga tūāpapa (takenga mai: tūāpapa - foundation)

basin, dale

riu

bay

tāwhangawhanga

behaviour

whanonga

belief, ideology, doctrine

whakapono ~tia

belonging, sense of belonging

noho huānga (takenga mai: noho - to live; huānga - member of a group, kin)

beneficiary (of a grant)

kaiwhiwhi takuhe (takenga mai: whiwhi - to get, recieve, obtain; takuhe - benefit, grant)

beneficiary (of a trust)

kaiwhiwhi painga

benefit (payment of money)

takuhe

benevolent dictatorship

tuanui arotau (takenga mai: arotau - to look kindly on, favourable)

bequest, bequeath

oha ~tia

bias, biased

rītaha (takenga mai: rītaha - to lean on one side) (kupu kē atu: haukume, arotītaha)

bias, biased

haukume (takenga mai: haukume - to pull) (kupu kē atu: rītaha)

bicultural

kākano rua ~tanga (takenga mai: kākano - descent, stock, lineage) (kupu kē atu: tikanga rua)

bigoted, intolerant, unsociable

kiripiro

bilateral treaty

tiriti takirua

bilateralism

aroruatanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; rua - two)

bill (draft of new law)

pire (takenga mai: He kupu mino.)

billboard

papapānui korahi

binary gender

ira tāhūrua (kupu kē atu: ira weherua)

binding referendum

pōtitake-here (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; take - issue; here - to bind)

bipartisan agreement, bilateral agreement

tatūnga takirua

biracial

momo matarua

birth rate

pāpātanga whakawhānau

bitcoin

monimoka (takenga mai: moni - currency, money [kupu mino]; moka - bit, binary digit)

black lives matter movement

rangatohe oranga kirimangu

black power movement

rangatohe mana kirimangu

blood quantum

tataunga toto (takenga mai: tatau - to count, enumerate)

borrow

mino ~a

borrower

kirimino (takenga mai: kiri - person, self; mino - to borrow)

bottom up

pūtake whakarunga (takenga mai: pūtake - base, root; whakarunga - upward direction) (kupu kē atu: mai i raro ki runga)

boundary marker, marker of (land) ownership, land marker post

pou whenua

boycott

papare ~a ~nga (takenga mai: papare - to avoid) (kupu kē atu: aukati, huri tuarā)

brain drain

heke manea (takenga mai: heke - migration; manea - clever person, intellectual)

brainwashed

hinengaro takapapa (takenga mai: takapapa - to defeat, overcome, conquer)

bronze age

takiwā rauwhero

brownfield

papa tukurua (takenga mai: papa - ground, field; tukurua - to reuse)

budget

mahere pūtea (takenga mai: mahere – plan; pūtea – sum of money)

budgeting

whakamahere pūtea

built environment

taiao hanga

bureaucracy, bureaucratic

aparau (takenga mai: apa - layer; rau - many)

business

pakihi (kupu kē atu: umanga)

business network

whatunga pakihi

business partner

hoa pakihi

business plan

mahere pakihi

business precinct, business quarter

paepakihi (takenga mai: pae - region, vicinity)

business relationship

hononga pakihi

business tax

tāke pakihi

business trust, trading trust

tarahiti pakihi

buy, purchase

hoko mai

buy, sell, purchase, trade, barter, exchange

hoko ~na ~tanga

by election

pōti whakakapi (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; whakakapi - to replace)

bylaw

ture ā-rohe (kupu kē atu: paeroa [kupu mino])

C

Cambridge

Kemureti (takenga mai: He kupu mino.)

Carterton

Taratahi (kupu kē atu: Katatāone)

Cartesian coordinates

taunga tukutuku (takenga mai: taunga - position; tukutuku - grid)

Christian, Christianity

Karaitiana (takenga mai: He kupu mino.)

Cromwell

Tīrau

cabinet (government)

rūnanga minita (takenga mai: rūnanga - council, assembly; minita [kupu mino] - minister)

candidate

kaitono (takenga mai: tono - to apply for)

capacity

raukaha

capacity building

whakapakari raukaha

capital (finance)

pūrawa (takenga mai: pū - to heap up, stack; rawa - resource) (kupu kē atu: haupū rawa, uara)

capital equipment

taputapu pūrawa

capital return, capital increase, capital growth, capital gain

pikinga pūrawa

capital value

wāriu pūrawa

capitalism, capitalistic

angahaorawa (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; hao - acquisitive, greedy; rawa - property, resources)

capitalist economy

ōhanga angahaorawa

carbon sink

putunga waro (takenga mai: putunga - heap, stack, storage; waro - carbon)

carbon tax

tāke waro

carbon-zero, carbon neutral

tukuwaro-kore (takenga mai: tuku - to release; waro - carbon; kore - zero, nil)

carry goods, transport of goods

kawe hautaonga

cartographer

kaituhi mahere

cartography

tuhi mahere (takenga mai: tuhi - draw, write; mahere - map)

case study, case study research

rangahau whakapūaho (takenga mai: whakapūaho - to clarify, make clear, elucidate) (kupu kē atu: mātaitanga)

catalogue

rārangi kōrero

caucus, group

uepū (takenga mai: uepū - company, party, crew, group)

cause and effect

pūtake me te hua

cause, origin, reason

pūtake ~tia ~nga

census

tatauranga

central government, national government

kāwanatanga ā-motu

centre-left

waenga-mauī

centre-right

waenga-matau

centrism, centrist

arowaenga (takenga mai: aro - to be inclined towards; waenga - middle, amid, between)

century

rautau (takenga mai: rau - hundred; tau - year)

chair, chairperson

upoko (takenga mai: upoko - head) (kupu kē atu: heamana [kupu mino], tiamana [kupu mino])

change

panoni ~hia ~tanga

channel, strait, narrow body of water

kūititanga

character

ihokiri (takenga mai: iho - essence, essential quality, nature, inner core; kiri - person, self) (kupu kē atu: āhua, wairua)

charitable enterprise

hinonga ohaoha

charitable trust

tarahiti ohaoha

charity

rōpū ohaoha

chattel, possession

rirohanga (takenga mai: riro - be got, acquired, obtained)

child abuse

tūkino tamariki

child development

whanaketanga tamariki

child labour

kaimahi tamariki

child slave

pononga tamariki

children's rights

mōtika tamariki

chronology, chronological order

raupapatanga wā

circular economy

ōhanga āmiomio

citizen, citizenship

kirirarau ~tanga (takenga mai: kiri - person, self; rarau - settle down, remain, take root)

city

tāone nui

city council, town council

kaunihera ā-tāone

civic

raraupori (takenga mai: rarau - to settle, take root; rarau [kirirarau] - citizen; pori [porihanga] - society)

civic duty

mahi raraupori

civic education, civics

ako raraupori (takenga mai: ako - learn, teach; rarau [kirirarau] - citizen; pori [porihanga] - society)

civic responsibility

haepapa raraupori

civil case

take porihanga (kupu kē atu: take hiwhiri [kupu mino])

civil defence, emergency management

whakamaru ohotata (takenga mai: whakamaru - to protect, shelter; ohotata - emergency)

civil disobedience

tutūnga porihanga (takenga mai: tutū - insubordination, rebellion, disobedience; porihanga - society)

civil law

ture porihanga

civil rights movement

rangatohe mōtika porihanga

civil rights, societal rights

mōtika porihanga (kupu kē atu: mōtika kirirarau)

civil war

kaiākiri (kupu kē atu: riri tara ā-whare)

claim land by naming, pledge, set aside

taunaha ~tia ~tanga (kupu kē atu: tapatapa whenua)

claimant

kaikerēme (takenga mai: kerēme - claim [kupu mino]) (kupu kē atu: kaitono)

cliff

pari

climate

āhuarangi (takenga mai: āhua – form, appearance, character; Rangi – Sky, heavens, upper regions)

climate change

āhuarangi hurihuri

climate crisis

tairaru āhuarangi

climate justice

tika āhuarangi

climate map

mahere āhuarangi

climate refugee

rerenga āhuarangi

clogged, congested

kūkā ~tia

closed loop

āmio kati

closed question

pātai kati

coalition government

kāwanatanga haumi (takenga mai: haumi - in alliance)

coastal town

tāone ki tai

coastline, sea coast, shore

takutai

cognitive dissonance

hirikapo taupatupatu

cohort

pūtoi (takenga mai: pūtoi - bunch, cluster, kinship group) (kupu kē atu: hunga)

coin

moniuka (kupu kē atu: kapa)

cold war

pakanga taungaungau (takenga mai: taungaungau - to wrangle, bicker, squabble; tau - indicating reciprocal action; tau - to attack) (kupu kē atu: pakanga kōpeke)

collaborative learning skills

pūkenga ako ngātahi (kupu kē atu: pūkenga ako ā-ropu)

collateral, security

huarawa taurangi (takenga mai: huarawa - asset; taurangi - to guarantee)

collective action, collective stance

tū kiritōpū (takenga mai: tū - stance, to fight or oppose; kiri - person, self; tōpū - as a group) (kupu kē atu: kawenga kiritōpū)

collective choice

kōwhiri kiritōpū

collective contract, collective agreement

kirimana tōpū (kupu kē atu: kirimana takimaha)

collective responsibility

haepapa kiritōpū (kupu kē atu: haepapa takimaha)

collective right

mōtika kiritōpū

collective, collectivity

kiritōpū ~tanga (takenga mai: kiri - person, self; tōpū - as a group, combined, united) (kupu kē atu: tōpūtanga, takimaha, kōpuni)

collectivism, collectivist

angakōpuni (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; kōpuni - as a group, all together)

colonial history

hītori tātāmi

colonial period, colonial era

takiwā tātāmi

colonial repression

tātāmi a tauiwi

colonise, colonisation, oppress, suppress

tāmi ~a ~tanga (takenga mai: tāmi - repress, suppress) (kupu kē atu: taipūwhenua, taipūwhenuatanga)

colonise, colonisation, oppress, suppress

taipūwhenua ~tanga (kupu kē atu: tāmi)

coloniser

manatāmi (takenga mai: mana - power, authority; tāmi - colonise, repress, suppress) (kupu kē atu: kiritāmi, iwi tātāmi)

commercial goal

whāinga tauhokohoko (kupu kē atu: whāinga arumoni)

commercial goal

whāinga arumoni (kupu kē atu: whāinga tauhokohoko)

commercial precinct, commercial quarter

paetauhoko (takenga mai: pae - region, vicinity; tauhoko [tauhokohoko] - trade, commerce)

commercial relationship

hononga tauhokohoko

commercial, commercialisation

arumoni ~tanga (takenga mai: aru - to pursue, follow; moni [kupu mino] - money)

commercialisation of culture

tāhoko ahurea (takenga mai: tā - causative prefix; hoko - to buy or sell; ahurea - culture)

commercialise

whakaarumoni ~ngia

commission

kōmihana (takenga mai: He kupu mino.)

commission (finance)

tiringa (takenga mai: tiri - share, portion)

commission of inquiry

kōmihana whakatewhatewha (takenga mai: whakatewhatewha - to investigate, examine, enquire into)

commissioner

kaikōmihana

commodify, commodification

whakatauhoko ~tia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; tauhoko [tauhokohoko] - trade, commerce)

commodity

taongahoko taketake (takenga mai: taonga - goods, property; hoko - to buy or sell; taketake - original)

common assault

haupatu ~a ~ nga

common good

painga pātahi (takenga mai: pātahi - to befall all alike, affect all in common)

communication skills

pūkenga whakawhitiwhiti kōrero

communism, communistic

angatōpū (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; tōpū - as a group, united)

communist dictatorship

tuanui angatōpū (takenga mai: tuanui - harsh, overbearing; tuanui [whakatuanui] -autocratic, authoritarian; anga - structure, framework; tōpū - combined, as a group, collective; angatōpū - communism)

community

hapori

community board, community council

rūnanga hapori

company (business), agency

umanga (kupu kē atu: kamupene [kupu mino])

company of labourers

apū

comparative history

hītori whakatairite

compare, comparison

whakatairite ~a (kupu kē atu: whakataurite)

compare, comparison

whakataurite ~a (kupu kē atu: whakatairite)

compensate, compensation, recompense, reparation, redress

paremata ~tia

compete, competition

whakataetae ~tia

compound interest

huamoni whakaputu (takenga mai: whakaputu - to pile up)

concept

huatau

concession, compromise

āhuatanga tuku (takenga mai: āhuatanga - aspect; tuku - to give up, let go)

confined aquifer

mātāwainuku hamaruru (takenga mai: mātā [mātāpuna] - source; wainuku - groundwater; hamaruru - to shut in, confine, restrict)

conflict resolution

whakatatū taututetute

conflict, dispute

taututetute (kupu kē atu: taupatupatu, taukumekume)

conflicting belief

whakapono taupatupatu

conflicting idea

whakaaro taupatupatu

conflicting values

uara taupatupatu

confluence, junction

komititanga

conform, conformist

whanotau (takenga mai: whano [whanonga] - behaviour; whano - e whai ana i tā te whanokē; tau - suitable, settled)

connect, connectivity

tūhonohono ~tia

consensus

tatūnga tukipū (takenga mai: tatūnga - resolution, decision; tukipū - general, widespread, broad) (kupu kē atu: tatūnga tokitoki)

consensus

tatūnga tokitoki (takenga mai: tatūnga - resolution, decision; tokitoki - without exception) (kupu kē atu: tatūnga tukipū)

consequence, outcome, effect

hua (kupu kē atu: otinga, putanga)

conservatism, conservatist

arowheau (takenga mai: aro - to be inclined toward; wheau - stay, remain)

conservator

kairokiroki taonga (takenga mai: rokiroki - to care for, protect, preserve)

conspiracy theory

ariā kakai (takenga mai: ariā - theory; kakai - conspire, plot, scheme)

constituent

kaipōti ā-rohe

constitution

turepapa (takenga mai: ture - law; papa [tūāpapa] - foundation, platform)

constitutional monarchy

arikitanga turepapa (takenga mai: ture - law; papa [tūāpapa] - foundation, platform)

construction industry

ahumahi hanganui

consume, consumption, consumerism

whakapeto ~hia ~nga

consumer demand

popono kiritaki (takenga mai: popono - to covet, desire, hanker after)

consumer demographic

hangapori kiritaki

consumer power

mana kiritaki

consumer price index, CPI

tauine utuhoko (takenga mai: tauine - ruler, scale; utu - price, cost; hoko - to purchase, buy, sell)

consumer profile

kāhua kiritaki (takenga mai: kāhua - form, appearance)

consumer rights

mōtika kiritaki

contemporary culture

ahurea o nāianei

contents insurance

inihua taonga rōwhare

context

horopaki (takenga mai: horopaki - surround)

continent

paparahi (takenga mai: papa – surface; rahi – large) (kupu kē atu: whenua rahi)

continental climate

āhuarangi paparahi

continental crust

kiri paparahi (takenga mai: kiri – skin; paparahi – continent)

continental shelf

paenga paparahi

contingency plan

mahere heipūtanga (takenga mai: heipū - to come upon)

continuous occupation (of land), burning fires of occupation

ahikāroa (kupu kē atu: ahikā)

continuous occupation (of land), burning fires of occupation

ahikā (kupu kē atu: ahikāroa)

controlled economy, command economy

ōhanga whakamatua

controversy, dispute, controversial

tautohe ~a ~nga

convention, conference, summit

hui taumata

conventional history, prevailing history, mainstream history

hītori auraki (takenga mai: auraki - mainstream)

cooperate, collaborate, collaboration

mahi ngātahi

cooperative

tōpūtanga mahitahi (takenga mai: tōpū - consolidated, merged, united; mahi - work; tahi - as one, together)

cooperative (business)

pakihi ā-ohu

cooperative learning skills

pūkenga ako tahi

corporation

rangatōpū (takenga mai: ranga - company of people; tōpū - assembled, in a body) (kupu kē atu: kaporeihana)

corrupt, corruption

whakakonuka

cost of living

utu noho

cost of living index

tauine utu noho (takenga mai: tauine - ruler, scale)

cost price, manufacturing price

utu waihanga

cost, price, pay, payment

utu ~a

cottage industry, home industry

ahumahi tara ā-whare (takenga mai: tara ā-whare - home based, domestic) (kupu kē atu: ahumahi kāinga)

councillor, council representative

māngai kaunihera (kupu kē atu: kaikaunihera)

counter claim, cross claim, disputed claim

kokoraho taupatupatu

coup, coup d'état

pāhoro (takenga mai: pāhoro - to take by assault, storm a fortress) (kupu kē atu: tukipoto)

court

kōti (takenga mai: He kupu mino.)

cove, bay, indentation of coastline

kokoru

covenant

kawenata (takenga mai: He kupu mino.)

covertly oppress, covert oppression

pēhi (~tanga) matahuna (takenga mai: mata - face; huna - hidden)

credit account

pūtea taurewa

credit card

kāri taurewa

credit limit

mōrahi taurewa (takenga mai: mōrahi - maximum, upper limit)

credit rating

pae taurewa (takenga mai: pae - margin, boundary; taurewa - credit)

credit, loan

moni taurewa (takenga mai: moni [kupu mino] - money; taurewa - to be unpaid, on loan)

creek, watercourse, ditch, branch of a river

manga

crime against humanity

maukino tangata (takenga mai: maukino - abuse, ill-treat)

crime, offence, sin, offend, violate (against law and lore), guilty

hara

criminal case

take taihara

criminal law

ture taihara

crisis, predicament, serious problem

tairaru (takenga mai: tai - prefixwith a qualifying force; raru - problem, trouble, difficulty)

critical thinking

whakaaro arohaehae

crop (farming)

huanga kai

crop farming, cropping

whakatipu huanga kai (takenga mai: whakatipu - to grow; huanga kai - crop)

crust (of the Earth)

kirinuku (takenga mai: kiri – skin; nuku – the Earth)

cryptocurrency

moni whitirangi (takenga mai: moni - currency, money [kupu mino]; whiti - to transfer, cross over; rangi [ipurangi] - internet) (kupu kē atu: moni matihuna, moni matihiko, moni mariko)

cult

puni whanokē (takenga mai: puni - company of people; whanokē - peculiar, weird, unusual, eccentric)

cultivate, cultivation

ngaki ~na ~ nga

cultural anthropology

mātai tikanga ahurea

cultural appropriation, cultural misappropriation

pāhao ahurea (takenga mai: pāhao - to acquire stealthily)

cultural context

horopaki ahurea

cultural diffusion

horahora ahurea

cultural diversity

kanorau ahurea

cultural evolution

kuneroa ahurea

cultural exploitation

takakino ahurea (takenga mai: takakino - mistreat, abuse)

cultural festival

taiopenga ahurea

cultural history

hītori ahurea

cultural identity

tuakiri ahurea

cultural impact

pāpātanga ahurea

cultural influence

awenga ahurea

cultural misappropriation

hone ahurea (takenga mai: hone - to acquire wrongfully)

cultural practice

tikanga ahurea

cultural precinct, cultural quarter

paeahurea (takenga mai: pae - region, vicinity)

cultural response, cultural responsiveness

urupare ahurea

cultural tourism

tāpoi ahurea

culture

ahurea

curate

rauhī ~tia (takenga mai: rauhī - to collect together, to care for, protect)

current assets

huarawa wātea

current events, current affairs

take o te wā (kupu kē atu: rongo kōrero o te wā)

custom, lore, practice, convention

tikanga

cycle of deprivation

pakukore tāruarua (takenga mai: pakukore - impoverished, deprivation; tāruarua - to repeat)

cycle of poverty

rawakore tāruarua (takenga mai: tāruarua - to repeat)

D

Dannevirke

Tāmaki-nui-a-Rua

Dargaville

Tākiwira (takenga mai: He kupu mino.)

Declaration of the Independence of the United Tribes of New Zealand

Te Whakaputanga o te Rangatiratanga o Nū Tīreni

District Court

Kōti ā-Rohe

de-facto relationship

piringa noa (kupu kē atu: moe māori)

death rate, mortality rate

pāpātanga mate

debit, withdrawal

moni tango (takenga mai: moni [kupu mino] - money; tango - to take away, subtract)

debt, invoice, bill

nama (takenga mai: He kupu mino [number].)

decade

ngahurutau (takenga mai: ngahuru - ten; tau - year) (kupu kē atu: tekau tau)

decide, decision, determine

whakatau ~ria ~nga

decile

waengahuru (takenga mai: wae [waeine] - unit of measurement; ngahuru - ten)

decision making process

tukanga whakatau

decolonisation

wetetāmi ~tanga (takenga mai: wete - to set free, release, untie, unravel; tāmi - colonise - suppress, repress)

deep aquifer, artesian bore

puna manawa whenua

defendant

kiriuapare (takenga mai: kiri - person, self; uapare - to pass the blame, blame)

deficit, overdraft

tarepa

deflation

hekeutu tukipū (takenga mai: heke - tosubside, decline; utu - cost, price; tukipū - general, widespread)

deforestation

whakarake ~a (kupu kē atu: tuangahere)

degrade, degradation, damage, spoil

whakakino ~tia ~tanga (kupu kē atu: takakino)

delta

pūwaiwaha

demand

popono (takenga mai: popono - to covet, desire, hanker after)

democracy, democratic

manapori (takenga mai: mana - power, authority; pori [porihanga] - society)

democratic government

kāwanatanga manapori

democratic republic

whenua tūhake manapori

demographic change

panoni hangapori

demographic, demography

hangapori (takenga mai: hanga - stature, shape; pori [taupori] - population; pori - people, tribe)

demography

mātai hangapori (takenga mai: mātai - to study, examine, investigate)

demonstration, stage a demonstration

whakatōhenehene ~tia (takenga mai: whakatōhenehene - disturb, disrupt)

denomination (of a religion)

tānga hāhi (takenga mai: tānga - division, company [of people])

dense, density

apiapi (kupu kē atu: kiato)

depend, dependency

(whaka) whirinaki ~tia ~tanga (kupu kē atu: pararau)

dependency, dependent nation

whenua whakawhirinaki (kupu kē atu: whenua pararau)

deport, banish, expel

tūwhiti ~a ~nga (kupu kē atu: terepu)

deportee

kiritūwhiti (takenga mai: kiri - person, self; tūwhiti - deport, banish, expel)

deposit (of money)

moni kuhu (takenga mai: moni [kupu moni] - money; kuhu - to put in, insert) (kupu kē atu: moni kōkuhu)

deposit money

kuhu moni (kupu kē atu: kōkuhu moni)

depreciation, decrease in value

hekenga wāriu

deregulate, deregulation

whakakore waeture

desert, barren expanse of land

koraha

desertification

whakakoraha

develop, development

whanake, whakawhanake ~tanga (takenga mai: whanake - to move onwards, to grow, to develop)

developed nation, developed country

whenua whanake

developing nation, developing country

whenua whakawhanake

dictator

manatuanui (takenga mai: mana - power, authority; tuanui [whakatuanui] - authoritarian, dictatorial)

dictatorship

tuanui ~tanga (takenga mai: tuanui - harsh, overbearing; tuanui [whakatuanui] - authoritarian, autocratic)

different, difference

rerekē ~tanga

digital age, digital era

takiwā matihiko

diplomacy, diplomatic

whakahangahanga (takenga mai: whakahangahanga - to handle gently) (kupu kē atu: arero taiaha)

direct action

tohe tū (takenga mai: tohe - to contend with, argue, persist; tū - to fight, engage, oppose)

disagreement, tension, quarrel, discord

whakatete ~a (kupu kē atu: taukumekume)

disarm, disarmament

tupe ~a ~nga

disaster, calamity, misfortune, catastrophe

aituā (kupu kē atu: maikiroa, maiki)

discord, disharmony

ahitere (kupu kē atu: whakatete)

discount

whakahekenga utu

discretionary income

moniwhiwhi kōwhiti (takenga mai: kōwhiti - to choose)

discriminate against, discrimination, despise, degrade, prejudge, prejudice

whakahāwea ~tia ~tanga (kupu kē atu: whakatoihara)

disempower, disempowerment

whakaeo ~tia ~tanga

disenfranchised

manapōti-kore (takenga mai: mana - authority; pōti - vote; kore - negative, nil)

disengagement of elderly

maunutanga kaumātua

dishonest, corrupt, thieving

keiā ~tia (kupu kē atu: raureka)

displaced person

mōrehu kāinga-kore (kupu kē atu: konene)

disposable income, available income

moniwhiwhi wātea

disproportionate, uneven

pāhikahika

disruptive picket

tūtohe whakatōhenehene (takenga mai: tū - to stand, engage, oppose; tohe - to argue, contend; whakatōhenehene - to disrupt)

distribute, distribution, allocate, allocation

tuari ~hia

distributive justice

tika tohatoha

district, area, territory

rohe

diverse society, pluralistic society

porihanga kanorau

diverse, diversity, plural, pluralism

kanorau ~tanga (takenga mai: kano - colour, sort, kind, seed, texture; rau - many) (kupu kē atu: matahuhuatanga, rerenga kētanga)

diversification

whakakanorautanga

diversity of sexual orientation

kanorau hōkakatanga

divided, polarised, split

tōtara wāhi rua (kupu kē atu: totoe)

dividend

utu whaipānga (takenga mai: utu - payment; whaipānga - to have a share, interest)

divorce

tokorau ~tanga

domestic market

mākete taiwhenua

domestic tourism, internal tourism

tāpoi taiwhenua

domestic violence

riri ā-whare (takenga mai: riri - anger, violence, aggression; ā-whare [tara ā-whare] - domestic, home based)

dominant culture

ahurea awenui (takenga mai: awe - strength, power, influence; nui - big, large) (kupu kē atu: ahurea whakatuanui)

dominant group of people, dominant tribe

iwi awenui (takenga mai: awe - strength, power, influence) (kupu kē atu: iwi whakatuanui)

domino effect, chain reaction, ripple effect

huanga whaiwhai (takenga mai: huanga - outcome, result; whaiwhai - to follow)

donation, gift

koha

dropout, drop out, indolent

inukorokoro (takenga mai: inukorokoro - to be indolent, lackadaisical, inactive)

dry climate

āhuarangi pakapaka

due diligence

haurapatanga (takenga mai: haurapa - to search for diligently, to probe, delve)

duty of disclosure

haepapa whāki (takenga mai: haepapa - responsibility; whāki - to disclose)

dynasty

arikitanga tūroa (takenga mai: arikitanga - monarchy; tūroa - established, of long standing, enduring)

E

EFTPOS card

kāri utuhiko (takenga mai: kāri - card [kupu mino]; utu - to pay for; hiko [tāhiko] - electronic)

Earth

Papatūānuku

Employment Court

Kōti Take Mahi

Employment Relations Authority

(Te) Ratonga Ahumana Taimahi

Environment Court

Kōti Taiao

European Union

(Te) Tōpūtanga o Ūropi

e-commerce

ī-tauhoko (takenga mai: ī - he rite te whakahua ki te pū Ingarihi nei, te 'e' mō te electronic; tauhoko [tauhokohoko] - trade, commerce)

early vote, advance voting

pōti tōmua

earthquake

rū whenua

economic

ohaoha

economic change

panoni ohaoha

economic community

hapori ohaoha

economic crisis

tairaru ohaoha

economic depression

aumate ohaoha (takenga mai: au - current; au - e whai ana i tā te 'aupiki' me te 'auheke'; mate - sick, ailing, unwell)

economic development

whanaketanga ohaoha

economic expansion

aupiki ohaoha (takenga mai: aupiki - to ascend, success)

economic history

hītori ōhanga

economic impact

pāpātanga ohaoha

economic incentive

poapoa ohaoha

economic map, economic plan

mahere ohaoha

economic policy

kaupapahere ohaoha

economic recession

auheke ohaoha (takenga mai: auheke - difficulty, failure)

economic recovery

mātūtū ōhanga

economic system

pūnaha ōhanga

economic unity

kotahitanga ā-ōhanga

economics

mātai ōhanga

economy

ōhanga (kupu kē atu: taiōhanga)

economy of scale

(te) whaihua ake o te mahinga nui

ecotourism

tāpoi tautaiao

education policy

kaupapahere mātauranga

electoral roll

rārangi pōti

electorate, constituency, ward

rohe pōti (kupu kē atu: wāri [kupu mino - ward])

electronic transaction

kurutete tāhiko (takenga mai: kurutete - to exchange, swap)

electronic transfer

whakawhitinga tāhiko

embargo (trade sanction)

herepū (takenga mai: herepū - to seize, catch and hold firmly)

emergency housing, emergency accommodation

wharenoho ohotata

emergency service

ratonga ohotata

emigrate, emigration

heke (~nga) atu

emotional need

matea kare ā-roto

emotional relationship

hononga kare ā-roto

emotional trauma

kohuki kare ā-roto

empathy, empathetic

ngākau aroha

employer

kaituku mahi (kupu kē atu: kaiwhakawhiwhi mahi)

employment contract

kirimana whiwhi mahi

employment, employed

whiwhi mahi

empower, empowerment

whakamana ~hia ~tanga

endow, endowment

waiho ~tia ~tanga (takenga mai: waiho - to leave)

energy crisis

tairaru pūngao

enforce, implement, compel, coercion

uruhi ~a

enterprise, entity

hinonga (takenga mai: hinonga - doing, undertaking)

entrepreneur, entrepreneurial

rakahinonga (takenga mai: raka - agile, adept; hinonga - enterprise)

entrepreneurial skills

pūkenga rakahinonga

environment

taiao

environmental controversy

tautohe taiao

environmental crisis

tairaru taiao

environmental disaster

aituā taiao (kupu kē atu: maikiroa taiao)

environmental geography

matawhenua taiao

environmental history

hītori taiao

environmental impact

pāpātanga taiao

equal opportunity

arawātea ōrite

equal, same

ōrite

equality, equal status

manarite ~nga (kupu kē atu: ōritetanga)

equity (finance)

tūtanga (takenga mai: tūtanga - portion, division)

equity, equitable

tautika

erode, erosion

ngāhorohoro (takenga mai: ngāhorohoro – fall off bit by bit)

estuary

wahapū

ethic approval

whakaaetanga matatika

ethical controversy, moral controversy

tautohe matatika

ethical dilemma, moral dilemma

matawaenga matatika

ethical investment, responsible investment

haumitanga matatika

ethical practice

ritenga matatika

ethical standard, moral standard

paerewa matatika

ethical trade, fair trade

tauhoko matatika

ethics, ethical, moral, morality

matatika (takenga mai: matatika - right, straight)

ethnic diversity

kanorau mātāwaka (kupu kē atu: kanorau ā-iwi)

ethnicity, ethnic group

mātāwaka

ethnocentric, ethnocentricism

whakaariki ā-iwi (kupu kē atu: rītaha ā-iwi)

evacuate, evacuation, withdraw, retreat

whakatahi ~nga

evacuation centre

puni whakatahi (takenga mai: puni - encampment, camping place; whakatahi - to evacuate)

event tourism

tāpoi taiopenga

event, occasion

taiopenga (takenga mai: taiope - gather together) (kupu kē atu: huihuinga)

evidence, testimony, testify, reinforce, support

taunaki ~tia ~ tanga

evolve, evolution

kuneroa ~tanga (takenga mai: kune - to swell, grow; roa - to be a long time) (kupu kē atu: kukuwha)

exaggerate, exaggeration, exaggerated

whakamōmona ~tia ~tanga (takenga mai: whakamōmona - to fatten, enrich)

excess (insurance)

utu tūmua (takenga mai: utu - payment; tū - to stand, set in place; mua - in front, before)

excess demand

popono tuhene

excess supply, oversupply

whakaratonga tuhene

exchange rate

pāpātanga whakawhiti (kupu kē atu: pāpātanga kurutete)

exchange system, system of exchange

pūnaha kurutete

exclusive society

porihanga kaupare

executive

taha whakahaere

exotic forest

ngahere rāwaho (takenga mai: rāwaho - from the outside)

expat

manu kaewa (takenga mai: manu - bird; kaewa - to wander, roam)

expenditure, expenses

whakapaunga

exponential growth

tipu taupūtanga

export

hoko whakawaho (takenga mai: whakawaho - outward direction) (kupu kē atu: hoko ki tai)

external pressure

pēhanga rāwaho

external, foreign

rāwaho (kupu kē atu: tauwhenua, manene, whakawaho)

extreme temperature

paemahana taikaha (kupu kē atu: pāmahana taikaha)

extreme weather

huarere taikaha

extremism

angahāruki (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; hāruki [hārukiruki] - very, extremely)

extremist

taihāruki (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; hāruki [hārukiruki] - very, extreme)

F

Family Court

Kōti Whānau

Featherston

Paetūmōkai

Feilding

Kawakawa

Foxton

Te Awahou

facility

rawapuni (takenga mai: rawa - resource, asset, property; puni - encampment, company of people)

fact check

whakakoia meka (takenga mai: whakakoia - to affirm, confirm; meka - fact, truth)

faction

orokē (takenga mai: oro - grove of trees of one kind; kē - different, alternative)

factory farm, factory farming

pāmu kōpiripiri (takenga mai: kōpiripiri - crowded close together, cramped)

factual information

kōrero pono

fair, impartial

tōkeke

fake news

rongo tipatipa (takenga mai: rongo - news, report; tipatipa - false, lying, untrue, fake) (kupu kē atu: hau meho)

fallow ground, abandoned cultivation

pātohe

false information, disinformation, misinformation

kōrero horihori (kupu kē atu: kōrero parau, kōrero meho)

familial relationship

hononga ā-whānau

family benefit

takuhe whānau

family crisis

tairaru ā-whānau

family history

hītori whānau (kupu kē atu: tāhuhu kōrero ā-whānau)

family trust

tarahiti ā-whānau

fanatic, fanatical

taiwhiwhita (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; whiwhita - fanaticism)

fanaticism, fanatical

whiwhita

far-left, extreme left

aromauī hāruki (takenga mai: aro - to be inclined toward; mauī - the left; hāruki [hārukiruki] - very, extremely)

far-right, extreme right

aromatau hāruki (takenga mai: aro - to be inclined toward; matau - the right; hāruki [hārukiruki] - very, extremely)

farm, farming

pāmu ~tia (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: whāmu)

farmstay

noho pāmu

fascism, capitalist dictatorship

tuanui angahaorawa (takenga mai: tuanui - harsh, overbearing; tuanui [whakatuanui] - autocratic, authoritarian; anga - structure, framework; hao - acquisitive, greedy; angahaorawa - capitalism)

feminism

kōkiri mana wahine (takenga mai: kōkiri - to champion, promote, advocate; mana wahine - status, power, dignity of women) (kupu kē atu: tohe mana wahine)

festival, carnival

hui taurima

feudal society

porihanga whakaapaapa (takenga mai: whakaapaapa - layered; apa - layer; apa - slave, servant)

finance, financial, monetary

ahumoni (takenga mai: ahu – tend, foster, oriented towards; moni [kupu mino] – money)

financial incentive, monetary incentive

poapoa ahumoni

financial plan

mahere ahumoni

financial risk

tūraru ahumoni

financial year

tau ahumoni

fine

whaina ~tia (takenga mai: He kupu mino.)

fiord, fjord

tai matapari

fire service

ratonga tinei ahi

first past the post, FFP

pōti whiritoa (takenga mai: whiri - to choose; toa - victor, winner)

first world nation

whenua ao-tahi

fiscal policy

kaupapahere moni tūmatanui (takenga mai: moni - money [kupu mino]; tūmatanui - public)

fishing industry

ahumahi ika

fixed asset

huarawa pūmau

fixed rate, flat rate

pāpātanga pūmau

flaxroots, grassroots

pū harakeke (takenga mai: pū - originate; harakeke - flax; pū harakeke - flax bush)

flood

waipuke ~hia

flood plain

mānia waipuke

food processing industry

ahumahi tukatuka kai

food wastage

moumou kai

forced labour

mahi mauhere (kupu kē atu: mahi uruhi)

foreign affairs, external affairs, international affairs

take tāwāhi (kupu kē atu: take rāwaho)

foreign culture

ahurea rāwaho

foreigner, immigrant

manene

forest

ngahere (kupu kē atu: wao, ngahengahe, nehenehe)

formal proceeding

whakahaere ōkawa

formal relationship

hononga ōkawa

found guilty, proven guilty

mau tangetange

fraud

hara tāware (takenga mai: tāware - dupe, deceive)

free love

ai māhorahora

free market, deregulated market

mākete herekore (kupu kē atu: mākete waeture-kore)

free range farm, free range farming

pāmu tahawhenua

free trade, free enterprise

tauhoko herekore

free, freedom, liberty

(whaka) wātea ~tanga (kupu kē atu: herekore)

free, freedom, liberty

herekore (takenga mai: here - to restrict; kore - negative) (kupu kē atu: wātea)

free-range

tahawhenua (takenga mai: tahawhenua - to roam, wander, move about)

freedom of belief

manawhiri whakapono (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)

freedom of speech

manawhiri kōrero (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)

fresh water, drinking water

wai māori

frugal, economise, thrifty

whakamoamoa (takenga mai: whakamoamoa - economise, husband) (kupu kē atu: whāomoomo)

fund, sum of money

tahua

fundamentalism

angawhakapū (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; whakapū - fundamentally, founding)

funeral insurance

inihua tangihanga

G

Generation X

Reanga X

Generation Z

Reanga Z

Global Positioning System, GPS

Pūnaha Kimi Taunga (takenga mai: pūnaha ‒ system; kimi ‒ search; taunga ‒ location)

Goods and Services Tax, GST, sales tax

Tāke Hokohoko

Gore

Maruawai

Greymouth

Māwhera

gated community

hapori tūkati (takenga mai: tūkati - to be closed up, blocked)

gender

ira (kupu kē atu: ira tangata)

gender discrimination, sexism

whakatoihara ā-ira (kupu kē atu: aukatinga ā-ira)

gender diversity

kanorau ā-ira

gender fluid

irahuri (takenga mai: ira - gender; huri - to change)

gender identity

tuakiri ā-ira

gender privilege

whiwhi painga ā-ira

gender queer

irakē (takenga mai: ira - gender; kē - indicating difference)

genealogy, lineage, descent

whakapapa ~tia

general election

pōtitanga whānui

general electoral roll

rārangi pōti auraki

generation gap

āputa reanga

generational trauma, intergenerational trauma, transgenerational trauma

kohuki tuku iho

genocide, ethnic cleansing, holocaust

hoepapa ā-iwi (takenga mai: hoepapa - to eradicate, wipe out, exterminate)

geographer

kaimātai matawhenua

geographical distribution, geographical spread

tuari matawhenua

geography

matawhenua

geography

matawhenua (takenga mai: mata - surface, face; whenua - land, ground)

ghetto

paenoho pakukore (takenga mai: pae - region, vicinity; noho - to live, dwell; pakukore - impoverished) (kupu kē atu: puni pakukore)

glacier

awa kōpaka

global commerce

tauhokohoko ao whānui

global community

hapori ao whānui

global context

horopaki huriao

global culture

ahurea o te ao

global economy

ōhanga ao whānui

global market

mākete huriao (takenga mai: mākete - market [kupu mino]; huri - to go around; ao - world)

globalisation

whakaaotanga

globe

mahere ao porotaka (takenga mai: mahere - map; ao - world; porotaka - round [shape])

god, deity, supernatural being

atua

goods, product

hautaonga (kupu kē atu: taonga, utauta, hokonga)

gorge

āpiti (kupu kē atu: tāwhārua)

governance, authority to govern

mana urungi (takenga mai: urungi - to steer, navigate) (kupu kē atu: mana kāwana, mana whakatere, kāwanatanga [kupu mino])

government

kāwanatanga (takenga mai: He kupu mino.)

government intervention

whawhenga kāwanatanga (takenga mai: whawhe - to manipulate, interfere with)

government superannuation

penihana kāwanatanga

governor general

kāwana tianara (takenga mai: He kupu mino.)

great migration

hekenga nui

green infrastructure

tūāhanga kākāriki (kupu kē atu: pūnahahanga kākāriki)

greenfield

papa ururua (takenga mai: papa - ground, field; ururua - scrub, brushwood)

grid

tukutuku

gross domestic product, GDP

tapeke wāriu hokonga (takenga mai: takepe - total; wāriu - value; hokonga [hoko] - to buy or sell)

gross income

moniwhiwhi peke (takenga mai: moniwhiwhi - income; peke - be all included)

groundwater

wainuku (takenga mai: wai - water; nuku - earth)

growth rate

pāpātanga tipu

guardianship, stewardship

kaitiakitanga

H

Hamilton

Kirikiriroa

Hastings

Heretaunga

High Court

Kōti Matua

Hindu

Hinerū (takenga mai: He kupu mino.)

Holocaust

Urupatu Hūrae (takenga mai: urupatu - annihilation; Hūrae [kupu mino] - Jew)

Human Rights Commission

(Te) Kāhui Tika Tangata

Huntly

Rāhui Pōkeka

half-caste

hāwhe-kāehe (takenga mai: He kupu mino.)

harbour, cove

whanga

harmony, harmonious, peaceful

aumārire (kupu kē atu: mārie, rangimārie)

hate crime

hara māhie (takenga mai: māhie - hatred, evil deed)

hate speech

kōrero mauāhara

headland, peninsula

kūrae

headwater, source of a river or stream

hikuwai

health crisis

tairaru hauora

health policy

kaupapahere hauora

heritage, heirloom

taonga tuku iho

heterosexual

taearo (takenga mai: tae [taera] - sexual attraction; aro - to be inclined toward)

heterosexual female

wahine moe tāne

heterosexual male

tāne moe wahine

heterosexual privilege

whiwhi painga taearo

hierarchical

whai paparanga (takenga mai: whai - to have, possess; paparanga - layer)

high decile

waengahuru teitei

high density housing

wharenoho mātoru-nui

high-rise apartment

wharenoho teitei

hillock, mound

karapuke

hire purchase

hoko harangote (takenga mai: hoko - to purchase, buy; harangote [harangotengote] - piecemeal or by instalments)

historian

tumu kōrero o mua (kupu kē atu: kaimātai hītori)

historical cause, historical causation

pūtake o mua

historical cause, historical reason

take o mua

historical context

horopaki aronehe (kupu kē atu: horopaki hītōria)

historical diary

rātaka aronehe (kupu kē atu: rātaka hītōria)

historical empathy

ngākau aronehe (takenga mai: ngākau - heart, seat of affections; aro - to be inclined towards; nehe - time past)

historical event, past event

tūāhuatanga o mua (takenga mai: tūāhua - situation)

historical fiction

paki aronehe

historical force

ānga o mua

historical influence

awenga o mua

historical inquiry

pakirehua aronehe (kupu kē atu: pakirehua hītōria)

historical interpretation

whakamāori hītōria (kupu kē atu: whakamāori aronehe)

historical narrative, historical text

kōrero aronehe (takenga mai: kōrero - story, text, narative; aro - to turn towards, take heed; nehe - past times) (kupu kē atu: kōrero hītōria, tāhuhu kōrero, kōrero o nehe)

historical record

mauhanga hītōria

historical research

rangahau aronehe (kupu kē atu: rangahau hītōria)

historical trend

ia o mua

history, historical

hītori (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: tāhuhu kōrero, kōrero o mua, kōrero o nehe, hītōria)

home people

haukāinga

home people, to be naturalised, indigenous people

tangata whenua

homeless, homelessness

kāingakore ~tanga

homogeneous society

porihanga kanorite

homosexual

takatāpui (kupu kē atu: takāpui)

horticulture, horticultural industry

ahumāra

hospitality industry

ahumahi manaaki

house insurance, home owners insurance, home insurance

inihua whare

household

kāinga tūtahi (takenga mai: kāinga - home, residence, dwelling; tūtahi - separate, independent; tū [tuanui] - roof; tahi - one)

housing affordability

tareka ā-utu o te whare

housing crisis

tairaru whiwhi whare

housing market, property market

mākete whare

housing, accommodation, hostel

wharenoho

human development

whanaketanga tangata

human evolution

kuneroa tangata

human geography

matawhenua tangata

human impact

pāpātanga tangata

human migration

heke tangata

human mobility

panuku tangata (kupu kē atu: panuku taupori)

human resource, human capital

pūmanawa tangata

human rights

mōtika tangata

humanities

aronui

hurricane, typhoon

haumātakataka (kupu kē atu: huripari)

I

Invercargill

Waihōpai

Islam, Islamic

Ihirama (takenga mai: He kupu mino.)

iceberg

toka haupapa (kupu kē atu: motu haupapa)

identity

tuakiri

identity crisis

tairaru tuakiri

illegal, unlawful, crime

taihara

immigrate, immigration

heke (~nga) mai

impact

pāpātanga (takenga mai: pāpā - to affect, touch, strike) (kupu kē atu: pānga)

import

hoko whakaroto (takenga mai: whakaroto - inward direction) (kupu kē atu: hoko ki uta)

impose authority

whakatau mana

impoverished, deprived, deprivation

pakukore

imprison, imprisonment, prisoner, incarcerate

mauhere ~tia

inbound tourism

tāpoi mai i tāwāhi

incentivise

whakapoapoa ~ina

inclusive society

porihanga kauawhi

income tax

tāke moniwhiwhi

income, revenue

moniwhiwhi

incorporated, incorporated society

manatōpū (takenga mai: mana - authority; tōpū - assembled in a body)

increase density, intensify (housing etc)

whakaapiapi ~tia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; apiapi - dense, crowded)

indentured labour, indentured servitude

mahi whakaea nama (takenga mai: mahi - work, labour; whakaea - to repay; nama - debt)

indigeneity

taketaketanga

indigenous culture

ahurea taketake

indigenous forest, native forest

ngahere taketake (kupu kē atu: ngahere māori)

indigenous people, indigenous tribe

iwi taketake

indigenous rights

mōtika iwi taketake

indigenous rights movement

rangatohe mōtika iwi taketake

indigenous species, endemic species

momo taketake

indigenous vegetation, endemic vegetation

tipu taketake (kupu kē atu: otaota taketake)

indigenous, aboriginal, endemic

taketake

individual action, individual stance

tū kiritahi (takenga mai: tū - stance, to fight or oppose; kiri - person, self; tahi - single, one) (kupu kē atu: kawenga kiritahi)

individual choice

kōwhiri kiritahi

individual contract, individual agreement

kirimana tōtahi (kupu kē atu: kirimana takitahi)

individual responsibility

haepapa kiritahi (kupu kē atu: haepapa takitahi)

individual right

mōtika kiritahi

individual, individuality

kiritahi ~tanga (takenga mai: kiri - person, self; tahi - one)

individualism, individualistic

angatakitahi (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; tahi - single, one)

indoctrinate, brainwash

tūrourou hinengaro (takenga mai: tūrourou - to reach or manipulate with a pole or stick) (kupu kē atu: takapapa hinengaro)

industrial age, industrial era

takiwā ahumahi

industrial crisis

tairaru ahumahi

industrial development

whanaketanga ahumahi

industrial precinct, industrial quarter

paeahumahi (takenga mai: pae - region, vicinity)

industrial society

porihanga ahumahi

industry

ahumahi (takenga mai: ahu - to tend, foster, fashion; mahi - work)

inequality, disparity

manarite-kore

inequitable society

porihanga tautika-kore

inequitable, inequity

tautika-kore

infant mortality

mate kōhungahunga

inflation

pikiutu tukipū (takenga mai: piki - to increase, ascend; utu - cost, price, payment; tukipū - general, overall)

informal relationship

hononga ōpaki

informed consent

whakaae i runga i te mōhio

infrastructure

tūāhanga (takenga mai: tūā [tūāpapa] - foundation; hanga [hanganga] - structure) (kupu kē atu: pūnahahanga)

inherited authority, inherited status

mana whakaheke

injustice, maltreatment

tūkinotanga (kupu kē atu: hēnga)

inner city

puku o te tāone

inner core

iho roto

innocent, innocence, not guilty

harakore ~tanga

input

whāurunga (takenga mai: whā - causative prefix; uru - to enter, go in)

inquire, question

ui ~a ~nga

inquiry question

pātai pakirehua

insider research

rangahau rāroto (kupu kē atu: rangahau huānga)

installment plan

mahere harangote

instalment

utu harangote (takenga mai: utu - to pay; harangote [harangotengote] - piecemeal or by instalments)

institutionalised racism

kaikiri torowhare (takenga mai: kaikiri - racism; toro - stretch forth, extend; whare - building, people in a building)

insurance

inihua (takenga mai: He kupu mino.)

insurance claim

kerēme inihua (takenga mai: He kupu mino.)

insurance company

umanga inihua

insurance policy, insurance contract

kirimana inihua (takenga mai: kirimana - contract)

insurance premium

utuhoko inihua

intellectual asset

huarawa hirikapo

intellectual property right

mana whakairo hinengaro

interact, interaction

pāhekoheko ~tia (kupu kē atu: taunekeneke)

interact, interaction

taunekeneke ~tia (kupu kē atu: pāhekoheko)

interactive map

mahere pāhekoheko

interdependence, interdependent

taupuhipuhi

interest

huamoni (takenga mai: hua – product, bear fruit; moni – money)

interest rate

pāpātanga huamoni

intergenerational poverty

rawakore tuku iho (kupu kē atu: rawakore whitireanga)

internal affairs, domestic affairs

take rāroto

internal migration, migrate internally

heke (~nga) rāroto

internal pressure

pēhanga rāroto

internal, domestic

rāroto (kupu kē atu: taiwhenua, whakaroto)

international market, foreign market

mākete tāwāhi (kupu kē atu: mākete ā-ao)

international trade, international commerce

tauhoko tāwāhi

interrelated, interrelatedness

tūhonohono ~a

interview, ask

uiui ~a ~nga

intimate relationship

hononga taupiri

intolerant society

porihanga kiripiro

intra-tribal war

riri tara ā-whare

invade, invasion

urutomo

inventory of equipment

rārangi taputapu

inventory of goods

rārangi hautaonga

invest, investment

haumi ~tanga (takenga mai: haumi - to reserve, lay aside, lengthen by addition) (kupu kē atu: whakangao)

investment account

pūtea haumi

investment fund

tahua haumi

investment manager

kaiwhakahaere haumitanga

investment period

wā haumi

investment plan

mahere haumi

investment profile

kāhua haumi (takenga mai: kāhua - form, appearance; haumi - to invest)

investment risk

tūraru haumitanga

investor

kaihaumi

iron age

takiwā rino

isolationism, isolationist

angataratahi ~tanga (takenga mai: anga - structure, framework; taratahi - isolated, alone) (kupu kē atu: mōriroriro)

issue, case, claim, matter

take

J

Jew, Jewish

Hūrai (takenga mai: He kupu mino.)

judge, adjudicate, arbitrate, judgement

whakawā ~ngia ~tanga

judge, arbitrator

kaiwhakawā

judicial, judiciary

taha kōti

jury

hunga whakawā (kupu kē atu: rōpū whakawā)

just society

porihanga tika (kupu kē atu: porihanga manatika)

just, justice

tika

justice system

pūnaha tika (kupu kē atu: pūnaha manatika)

K

L

Levin

Taitoko

Local Government Commission

(Te) Mana Kāwanatanga ā-Rohe

Lower Hutt

Te Awakairangi

labour intensive, laborious

tōhaunui (kupu kē atu: papatoiake, papatoieke)

land claim opponent, objector

kaitāwari (takenga mai: tāwari - to oppose [a claim to land etc])

land claim, claim of ownership

kokoraho ~tia (kupu kē atu: taunaha, kerēme whenua)

land right

mōtika whenua

land right by discovery

take whenua kite

land right by gift

take tuku

land right obtained by conquest

take raupatu

land transport

tūnuku ā-papa

land trust

tarahiti whenua

land war, territorial war

pakanga whenua

landform

hanganuku (takenga mai: hanga - shape; nuku - Earth)

landlord, lessor

kaituku rīhi

landslide, landslip

horowhenua

language development, linguistic development

whanaketanga reo

language policy

kaupapahere reo

large-scale monoculture, intensive monoculture

ahutahi whakahara

lasting peace, enduring peace

rongo taketake (kupu kē atu: tatau pounamu)

lasting peace, enduring peace

tatau pounamu (kupu kē atu: rongo taketake)

latitude

ahopae (takenga mai: aho - line; pae - horizontal)

law, act (of parliament), rule, statute

ture (takenga mai: He kupu mino [reo Hīperu].)

lawyer, counsel

rōia (takenga mai: He kupu mino.)

lay-by

hoko tāpui (takenga mai: hoko - to purchase, buy; tāpui - reserve, set aside)

leadership skills

pūkenga kaiārahi

lean year, year of scarcity, famine

tau nihoroa (kupu kē atu: tau tukuroa)

lease, rent

rīhi ~tia (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: rēti [kupu mino])

left wing

aromauī (takenga mai: aro - to be inclined towards; mauī - left)

legal assembly, legal council, legal authority, tribunal

rūnanga manature

legend, key

pātohu (takenga mai: pā - clump, group; pā - connected with; tohu - symbol)

legislative, legislature

taha whakature

lessee, tenant, renter, leaseholder

kairīhi (takenga mai: rīhi [kupu mino] - to lease)

liability

pūnama (takenga mai: pū - heap, stack; nama - debt) (kupu kē atu: taunaha)

liberalism

aroherekore (takenga mai: aro - to be inclined towards; herekore - free of restrictions)

liberation movement

rangatohe wetehere (takenga mai: wete - to set free; here - restriction)

life insurance

inihua mataora

life skills

pūkenga noho ora (kupu kē atu: pūkenga oranga)

limited liability company

umanga taunaha tāpui

limited monarchy

arikitanga taparere (takenga mai: taparere - restricted, limited, constrained)

line of descent

kāwai heke (kupu kē atu: kāwai whakaheke, hikahika)

line scale

āwhata rārangi

linear economy

ōhanga torotika

liquid asset

huarawa māngohe

liquidity, liquid (finance)

māngohe (takenga mai: māngohe - malleable, pliable)

literature

mātākōrero (takenga mai: mātā - heap, layer; kōrero - text, prose)

literature review

arotakenga mātākōrero

literature search

rapunga mātākōrero

living wage

utu ā-haora whaiora

lobby, campaign

kōkirikiri ~tia

local council, district council

kaunihera ā-rohe

local emergency

tūohotata haukāinga (kupu kē atu: tūohotata ā-rohe)

local food festival

taiopenga kai tuputata

local government

kāwanatanga ā-rohe

local history

hītori haukāinga (kupu kē atu: hītori ā-rohe)

local produce, locally produced food

kai tuputata

location

taunga

long term cause

pūtake tautini (takenga mai: tautini - long time, longstanding)

long term effect

hua tautini (takenga mai: hua - outcome, product; tautini - long time, longstanding) (kupu kē atu: hua tauroa)

long term goal

whāinga paetawhiti

long term plan

mahere paetawhiti (kupu kē atu: mahere auroa)

longitude

ahopou (takenga mai: aho - line; pou [poutū] - vertical)

loss (finance)

moni ngaro

low carbon emission

tukuwaro-iti (takenga mai: tuku - to release; waro - carbon; iti - small, little)

low decile

waengahuru hahaka

low density housing

wharenoho mātoru-iti

lower class

papapori raro

loyal, loyalist, faithful

pirihonga

M

Masterton

Whakaoriori

Millennial Generation, Generation Y

Reanga Manotau (kupu kē atu: Reanga Y)

Mosgiel

Te Konika o Matamata

Muslim

Muhirama (takenga mai: He kupu mino.)

Māori Appellate Court

Kōti Pīra Māori

Māori Land Court

Kōti Whenua Māori

Māori electoral roll

rārangi pōti Māori

Māori viewpoint, Māori world view

tā te Māori titiro (kupu kē atu: tirohanga ao Māori)

Māori ward, Māori electorate

rohe pōti Māori (kupu kē atu: wāri Māori, tūnga Māori)

machine age

takiwā mīhini

macro level

kōeke whārahi

macro level research

rangahau whārahi

macroeconomics

ōhanga whārahi

macrohistory

hītori whārahi

main catalogue

rārangi mātāmua

mainstream society

porihanga auraki (kupu kē atu: porihanga rīroa)

majority

tokomaha

majority culture

ahurea (o te) tokomaha

majority rule

manapio (takenga mai: mana - power, authority; pio - majority, many)

man-made disaster, anthropogenic disaster

aituā take tangata (kupu kē atu: maikiroa take tangata)

manager, organiser

kaiwhakahaere

mantle

nukuratarata (takenga mai: nuku – the Earth; ratarata – red hot)

manufacture

whakanao ~hia ~tanga (takenga mai: whakanao - make, manipulate, operate on)

manufacturing industry

ahumahi whakanao

map

mahere

marginalise, belittle, marginalisation

whakaparahako ~tia ~tanga

mark up

whakapikinga utu (hoko)

market

mākete (takenga mai: He kupu mino.)

market force

ānga mākete

market value

wāriu mākete

marry, marriage

mārena (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: moe)

materialistic, materialism

apotaonga (takenga mai: apo - greedy, acquisitive; taonga - goods, property) (kupu kē atu: haotaonga)

matriarchal, matriarchy

tāmaruwahine ~tanga (takenga mai: tāmaru - to shade, to overshadow; wahine - female)

mayor, chief, leader

kahika (takenga mai: kahika - chief, leader) (kupu kē atu: koromatua)

mediate, mediator, go-between, facilitator

takawaenga

medium density housing

wharenoho mātoru-waenga

melting pot, assimilative amalgamation

tōpūtanga whakawaimeha (takenga mai: tōpūtanga - collective; whakawaimeha [waimeha] - to be diluted; whakawaimeha ahurea - cultural assimilation)

melting pot, diverse amalgamation

tōpūtanga kanorau

member of parliament, MP

māngai pāremata (takenga mai: māngai - spokesperson, representative) (kupu kē atu: mema pāremata)

menial, unskilled, person in a menial position

poroteke

meso level research, mezzo level research

rangahau wawaenga (takenga mai: wawaenga - medium)

meso level, mezzo level

kōeke wawaenga (takenga mai: wawaenga - medium)

mesoeconomics, mezzoeconomics

ōhanga wawaenga (takenga mai: wawaenga - medium)

metropolis

tāone whakahara (takenga mai: tāone - town [kupu mino]; whakahara - large, vast)

micro level

kōeke whāiti

micro level research

rangahau whāiti

microeconomics

ōhanga whāiti

microhistory

hītori whāiti

mid decile

waengahuru waenga

middle ages

takiwā wawaenga

middle class

papapori waenga

migrant

manuheke (takenga mai: manu [manuhiri] - visitor; manu [manu kawea] - wanderer; heke - migrate, migration)

migrate, migration

heke ~a ~nga

millennium

manotau (takenga mai: mano - thousand; tau - year)

minimum wage

utu ā-haora mōkito

mining industry

ahumahi maina (kupu kē atu: ahumahi huke rawa)

minister

minita (takenga mai: He kupu mino.)

ministry (government)

manatū (takenga mai: mana - authority; tū - to establish, to be appointed)

minor crime, petty crime, misdemeanor

hara iti

minor theft

whānako iti

minority

tokoiti

minority culture

ahurea (o te) tokoiti

minority rule

manapota (takenga mai: mana - authority; pota - be few; manapio - majority)

missionary

mihinare (takenga mai: He kupu mino.)

mitigate, mitigation

whakamauru ~tia ~tanga

mixed economy

ōhanga angarua (takenga mai: anga - to face a certain direction; anga - framework, structure; rua - two)

mixed ethnicity

mātāwaka matarau (takenga mai: mata - face, countenance; rau - many)

mixed farming

pāmu whakauruuru

mixed member proportional, MMP

pōti whirirua (takenga mai: whiri - to choose; rua - two)

mixed race, multiracial

momo matarau

modern history

hītori tūtata (takenga mai: tū - take place; tata - to be near)

monetary asset

huarawa tahua

monetary policy

kaupapahere ahumoni

monetary system

pūnaha moni

monetise, monetisation

whakamoni ~hia ~tanga (takenga mai: whaka - causative prefix; moni [kupu mino] - money)

money, currency, cash

moni (takenga mai: He kupu mino.)

monocultural

kākano tahi ~tanga (takenga mai: kākano - descent, stock, lineage; tahi - one)

monoculture

ahutahi (takenga mai: ahu [ahuwhenua] - agriculture; tahi - one)

monopoly

manatoki (takenga mai: mana - power, control, authority; toki [tokitoki] - altogether, without exception)

monotheism, monotheistic

atuatahi ~tanga (takenga mai: atua - god; tahi - one)

moral high ground, moral advantage

ahurewa matatika (takenga mai: ahurewa - throne, stage, platform; matatika - moral, ethical)

moral incentive

poapoa matatika

moratorium, suspension, postpone, postponement

whakatārewa (takenga mai: whakatārewa - to suspend, postpone, defer, set aside)

mortgage

mōkete (takenga mai: He kupu mino.)

mountain range

pae maunga

movement

rangatohe (takenga mai: ranga - company of people; tohe - to contend, argue, persist) (kupu kē atu: kuhunga)

multicultural

kākano maha ~tanga (takenga mai: kākano - descent, stock, lineage) (kupu kē atu: tikanga maha)

multilateral treaty

tiriti takitini

multilateralism

arorautanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; rau - many)

multipartisan agreement, multilateral agreement

tatūnga takitini

multitribal, multiracial

iwi matarau

museum

whare taonga (kupu kē atu: whare pupuri taonga, whare tongarewa)

museum curator

kairauhī taonga (takenga mai: rauhī - to collect together, to takecare of, protect)

N

Napier

Ahuriri

National Emergency Management Agency, Civil Defence Aotearoa

Te Rākau Whakamarumaru

New Plymouth

Ngāmotu

New Zealand Police

Ngā Pirihimana o Aotearoa

North Island

Te Ika-a-Māui

Northland

Te Tai Tokerau (kupu kē atu: Te Hiku-o-te-Ika)

national census

tatauranga ā-motu

national emergency

tūohotata ā-motu

national identity

tuakiri ā-whenua (kupu kē atu: tuakiri ā-motu)

national identity

tuakiri ā-motu (kupu kē atu: tuakiri ā-whenua)

nationalism, nationalistic

tāwheta ā-whenua (takenga mai: tāwheta - zeal, fervour; whenua - nation, country)

nationalist

kiritāwheta ā-whenua (takenga mai: kiri - person, self; tāwheta - zeal, fervour; whenua - nation)

nationalist movement

rangatohe tāwheta ā-whenua

natural disaster

aituā māori (kupu kē atu: maikiroa māori)

natural environment

taiao māori

natural feature, natural form

hanga māori

natural history

hītori aotūroa

natural population change

panonitanga noa o te taupori

natural resource

rawa māori

need, to be needed

matea

negative attitude, ill-disposed

ngākaukino

negotiate, consult, negotiation

whiriwhiri ~a ~nga

neighbourhood

paekiritata (takenga mai: pae - region, vicinity; kiritata - neighbour)

neoliberalism

angahao herekore (takenga mai: angahao [angahaorawa] - capitalism; herekore - without restraint, free)

net income

moniwhiwhi more (takenga mai: moniwhiwhi - income; more - plain, without appendages)

net migration

heke (~nga) tapeke

neutral, neutrality

arero taiaha

no claims bonus

hua tonokore

nomad, nomadic, travel about

tipiwhenua (kupu kē atu: tangata takapau pōkai, kaewa)

non-binding referendum

pōtitake-herekore (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; take - issue; here - to bind; kore - negative)

non-commercial

arumoni-kore (kupu kē atu: huamoni-kore)

non-governmental organisation, NGO

whakahaere tūhake (takenga mai: whakahaere - organisation; tū - to stand; hake [motuhake] - independent) (kupu kē atu: whakahaere tārake)

non-profit organisation

whakahaere monihua-kore

non-profit, not for profit

monihua-kore

non-renewable resource

rawa whatungarongaro

nonbinary gender

ira tāhūrua-kore

nonconforming, nonconformist

whanokē (takenga mai: whanokē - perculiar, different, odd)

nostalgia, nostalgic

whēnakonako ~tanga (takenga mai: whēnakonako - to be wistful, yearn)

nostalgic text, nostalgic narrative

kōrero whēnakonako

note (money)

monirau (takenga mai: moni [kupu mino] - money; rau - leaf)

O

Olympic Games

Taumāhekeheke o te Ao

object, oppose

whakahē ~ngia

objective, unbiased, impartial

tapatahi (takenga mai: tapatahi [ngākau tapatahi] – impartial, unbiased)

observe, observation

mātakitaki ~hia

occupy, occupation

nohowheta ~nga (takenga mai: wheta - to occupy a place)

oceanic crust

kiri moana (takenga mai: kiri – skin; moana – sea)

offender, criminal, culprit, crime

taihara

online community

hapori tuihono

online market

mākete tuihono

online relationship

hononga tuihono

open question

pātai tuwhera (kupu kē atu: pātai puare)

operational plan

mahere mahi

opinion

whakaaro

opportunity

arawātea (takenga mai: ara - pathway; wātea - available, clear)

opposition (party)

(rōpū) ātete

oppress, suppress, oppression, persecute

pēhi ~a ~tanga

oppression of the mind

pēhitanga hinengaro

oppression of the spirit, demoralisation

pēhitanga wairua

oppressor

ringapēhi (takenga mai: ringa - hand; pēhi - to oppress)

optimistic, optimism

ngākau rorotu (kupu kē atu: mariu)

oral literature

mātāwaha (takenga mai: mātā [mātākōrero] - literature; mātā - heap, layer; waha - mouth, voice)

oral recording

hopunga kōrero ā-waha

organic food

kai tipumāori (takenga mai: kai - food; tipu - to grow; māori - natural) (kupu kē atu: kai parakore)

organise, organisation, manage, administer

whakahaere ~tia

organise, organisation, manage, administer

whakahaere ~tia

original document

tuhinga taketake

original record

mauhanga taketake

outbound tourism

tāpoi ki tāwāhi

outer core

iho waho

output

putanga (kupu kē atu: hua)

outsider research

rangahau rāwaho

outskirts

ripa (tāone) (takenga mai: ripa - boundary, border)

over cultivation

ngaki tuhene

over grazing

kaikai tuhene

over-representation

whakaatanga tuhene (takenga mai: tuhene - overmuch, excessive)

overcrowding, overcrowded

apiapi tuhene (takenga mai: apiapi - dense, density; tuhene - overmuch, excessive)

overhead (finance)

utu whakahaere (takenga mai: utu - cost; whakahaere - to operate, administer)

overthrow

turaki ~na ~tanga

overtly oppress, overt oppression

pēhi (~tanga) mataaho (takenga mai: mataaho - clear, evident) (kupu kē atu: pēhi mārakerake)

P

Picton

Waitohi

Prime Minister

Pirimia (takenga mai: He kupu mino.)

pandemic, epidemic

mate urutā

paramount chief, lord, monarch, monarchy

ariki ~tanga

pardon

murunga hara (takenga mai: muru - to wipe out, forgive, absolve; hara - offence, crime, wrongdoing)

parental influence

awenga mātua

parental pressure

pēhanga mātua (kupu kē atu: whakawhere mātua)

parliament

pāremata (takenga mai: He kupu mino.)

participate, participation, engage, engagement, have opportunity to, have access to

whai wāhi ~tanga (kupu kē atu: kuhukuhu)

partnership

rangapū mahitahi

passage of time

takanga wā (kupu kē atu: takiwā)

passive picket

tūtohe māhaki (takenga mai: tū - to stand, engage, oppose; tohe - to argue, contend; māhaki - mild, placid)

passive protest, passive action

tohe māhaki (takenga mai: tohe - to contend with, argue, protest; māhaki - placid, mild)

passive resistance

ātete mārire (takenga mai: ātete - to oppose; mārire - peaceful) (kupu kē atu: ātete mauritau)

passive resistance movement

rangatohe ātete mārire (kupu kē atu: rangatohe ātete rongomau)

passport

uruwhenua (takenga mai: uru - to enter; whenua - country, nation)

past times

mua

pastoral farming

pāmu kararehe

patriarchal, patriarchy

tāmarutāne ~tanga (takenga mai: tāmaru - to shade, overshadow; tāne - male)

patriot

kiritōmau ā-whenua (takenga mai: kiri - person, self; tōmau - staunch, steadfast, loyal; whenua - nation, country)

patriotic, patriotism, loyal, loyalism

tōmau ~tanga (takenga mai: tōmau - staunch, steadfast, loyal)

pattern

tauira

paywave

utu whakaparo (takenga mai: whakaparo - to hover)

peace movement

rangatohe rongomau

peaceful march

hīkoi mārire

peer influence

awenga aropā

peer pressure

pēhanga aropā (kupu kē atu: whakawhere aropā)

peer relationship

hononga aropā

penalise, penalty, punish, punishment

whiu ~a ~nga

pension, superannuation

penihana (takenga mai: He kupu mino.)

pepper potting

whakanoho toiroa (takenga mai: whakanoho - placement; toiroa - wide apart)

performance indicator

waitohu tutukinga (takenga mai: waitohu - to indicate, signify; tutuki - achieved, completed)

performance review

arotake tutukinga (takenga mai: arotake - evaluate, review; tutuki - achieved, completed, finished)

performance, exhibition

whakaaturanga

permaculture

ahutoitū (takenga mai: ahu [ahuwhenua, ahumāra] - agriculture, horticulture; toitū - sustainable)

permanent housing, permanent accommodation

wharenoho pūmau

persecute, persecution

nonope ~a ~tanga (takenga mai: nonope - to oppress, distress, depress) (kupu kē atu: whakamamae)

perseverance, determination

manawanui

person of high social class, aristocrat, elite

pūwhero (kupu kē atu: kahurangi)

person of lower class, low born, commoner, peasant

hauhauā (kupu kē atu: tautauhea)

personal identity

tuakiri whaiaro

personal incentive

poapoa whaiaro

personal values

uara whaiaro

personality

haukiri (takenga mai: hau - vitality of a person; hau - breath, wind; kiri - person, self) (kupu kē atu: āhua, whaiaro)

personification of floods, avalanches and tsunami

Parawhenua mea

pessimism, pessimistic

ngākau hākerekere

petition

petihana ~tia (takenga mai: He kupu mino.)

philanthropist

ringaoha (takenga mai: ringa - hand; oha - bequest, generosity)

philanthropy

tukuoha (takenga mai: tuku - to give; oha - generous,munificent, gift)

physical asset

huarawa ōkiko

physical geography

matawhenua tūroa (takenga mai: tūroa [ao tūroa] - natural world)

physical map

mahere ā-nuku (takenga mai: ā-nuku - of the Earth)

physical need

matea kikokiko (kupu kē atu: matea tinana)

pilot study

rangahau tōmua (takenga mai: tōmua - early)

place of belonging

tūrangawaewae

placemaking

ahu nōhanga (takenga mai: ahu - to tend, foster, fashion; nōhanga - settlement, habitat, dwelling place)

plain, flatland

mānia

plaintiff, complainant, accuser

kaiwhakapae (takenga mai: whakapae - to accuse)

plan

(whaka) mahere

plan

whakamahere

plantation forest

ngahere whakatiputipu (takenga mai: whakatiputipu - to rear, cause to grow)

plateau, tableland, highland, elevated plain

mānia tairanga (takenga mai: mānia - plain, flatland; tairanga - elevated)

pledge

whakataurangi ~tia

plentiful, abundant

pukahu (kupu kē atu: ranea, huhua, humi, makuru)

pocket money, cash

moni pūkoro

point of sale, POS

wāhi hoko

polar climate

āhuarangi tōpito

policy

kaupapahere (takenga mai: kaupapa - matter for discussion, plan, scheme, proposal; here - obligation)

political belief, political ideology

whakapono tōrangapū

political change

panoni tōrangapū

political context

horopaki tōrangapū

political controversy

tautohe tōrangapū

political crisis, constitutional crisis

tairaru tōrangapū

political freedom

manawhiri tōrangapū (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)

political history

hītori tōrangapū

political map

mahere tōrangapū

political movement

rangatohe tōrangapū

political party

rōpū tōrangapū (kupu kē atu: pāti tōrangapū)

political power, political authority

mana tōrangapū

political refugee

rerenga tōrangapū

political studies, politics

mātai tōrangapū

political system

pūnaha tōrangapū

political theory

ariā tōrangapū

politician

kaitōrangapū (kupu kē atu: kiritōrangapū)

politics, political

tōrangapū

polygamous relationship

hononga moe tokomaha

polytheism, polytheistic

atuarau ~tanga (takenga mai: atua - god; rau - many)

poor, underprivileged

rawakore (kupu kē atu: pōhara [kupu mino])

popular culture

ahurea arotini (takenga mai: aro - to be inclined towards, disposed toward; tini - many)

population

taupori (takenga mai: tau - number; pori - people, tribe)

population decline, depopulation

pāitiiti taupori

population density

apiapi taupori

population growth, population increase

tipu (o te) taupori

population pyramid

koeko taupori

populism, populist

arotini ~tanga (takenga mai: aro - to be inclined towards; tini - multitude; arotini - popular)

positive attitude, favourably disposed

ngākaupai

post traumatic stress disorder, PTSD

kohuki taumuri (takenga mai: kohuki - anguish, stress, distress; tau - to come to land, settle; muri - after)

potato blight

kōmae rīwai

poverty index

tauine rawakore (takenga mai: tauine - ruler, scale; rawakore - poor)

poverty, poverty-stricken, destitute, extremely poor

tuakoka

prehistoric times, very ancient past

tuauri whāioio

prehistory

hītori tuauri whāioio

president

perehitene (takenga mai: He kupu mino.)

primary industry

ahumahi mātāmua

primary sector

rāngai mātāmua

primary source (of information)

puna mātāmua

principal (finance)

tahua more (takenga mai: tahua - fund; more - without appendages, plain)

private benefit

painga tūmataiti

private event

taiopenga tūmataiti

private sector

rāngai tūmataiti

private superannuation, personal superannuation

penihana tūmataiti

privatise, privatisation

whakatūmataiti ~hia ~tanga

privilege, privileged

whiwhi painga (takenga mai: whiwhi - to have, acquire, possess; painga - benefit, advantage)

problem solving skills

pūkenga whakaoti rapanga

procedural justice

tika taunekeneke (takenga mai: taunekeneke - interaction, relationship)

process

tukanga

produce, production

whakaputa ~ina ~nga

producer

kaiwhakaputa

productive, productivity

māpua ~tanga

professional indemnity insurance

inihua pare whiunga ngaiotanga (takenga mai: pare - to ward off; whiunga - penalty, punishment)

profit

monihua (takenga mai: moni [kupu mino] - money; hua - benefit, accrue, gain)

progress

koke (kupu kē atu: kauneke, koke whakamua)

propaganda

kupu whakanewha (takenga mai: whakanewha - misrepresentation, deception, hoodwink)

prosperous, peaceful, affluent

houkura (kupu kē atu: tōnui)

protectionism

pākaihoko (takenga mai: pākai - shield, screen, buffer; hokohoko [tauhokohoko] - trade, commerce)

protest

mautohe ~tia (kupu kē atu: porotēhi [kupu mino])

provenance

tātai takenga (takenga mai: tātai - lineage; takenga - origin)

provider, service provider, supplier

kaiwhakarato

province, provincial

taiwhenua (takenga mai: taiwhenua - district)

provincial town

tāone taiwhenua

provisional tax

tāke tārewa (takenga mai: tāke [kupu mino] - tax; tārewa - unresolved, deferred, set aside)

public benefit

painga tūmatanui

public event

taiopenga tūmatanui

public good

painga tūmatanui

public liability insurance

inihua pare taunaha tūmatanui (takenga mai: pare - to ward off, avoid, protect; taunaha - liability; tūmatanui - public)

public opinion

whakaaro o te marea

public policy

kaupapahere tūmatanui

public sector

rāngai tūmatanui

public sector

rāngai tūmatanui

public servant, government worker

kaimahi kāwanatanga

public service, public utility

ratonga tūmatanui

public spaces

whaitua tūmatanui

public transport

waka tūmatanui (kupu kē atu: tūnuku tūmatanui)

pull factor

āhuatanga kukume

purchaser, sellor

kaihoko

push factor

āhuatanga ue

Q

Queenstown

Tāhuna

qualitative data

raraunga inekounga (takenga mai: ine - to measure, compare; kounga - quality)

qualitative research

rangahau inekounga (takenga mai: ine - to measure; kounga - quality)

quantitative data, quantitive data

raraunga inerahi (takenga mai: ine - to measure, compare; rahi - amount, size, large)

quantitative research

rangahau inerahi (takenga mai: ine - to measure; rahi - size, amount)

quarter-caste

koata-kāehe (takenga mai: He kupu mino.)

quarternary industry

ahumahi mātāwhā (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; whā - four)

quarternary sector

rāngai mātāwhā (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; whā - four)

questionnaire

rārangi patapatai

quota

rahinga (kupu kē atu: motunga, tiringa)

R

Raglan

Whāingaroa

Richmond

Waimea

race (of people)

momo ā-iwi

racism, racial discrimination

kaikiri (kupu kē atu: whakatoihara ā-iwi)

radical

tūwhana (takenga mai: tū - to oppose, fight, position, stance; whana - to revolt, rebel)

radicalise

whakatūwhana (takenga mai: whaka - causative prefix; tūwhana - radical; tū - to oppose, fight; whana - revolt, rebel)

radiocarbon dating

inewā horowaro (takenga mai: ine - to measure; wā - time; horo - waste away, crumble down; waro - carbon)

rainbow culture

ahurea āniwaniwa

rainbow movement

rangatohe āniwaniwa

rape, sexual assault

pāwhera ~tia

rapid (on a river)

taiheke (kupu kē atu: tāheke, korio)

rate of inflation

pāpātanga pikiutu tukipū

rates

reiti (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: rēti)

ratify, certify, validate

whakapūmau ~tia ~tanga

ratio scale

āwhata ōwehenga

raw material

rawa taketake

real estate

papanoho (takenga mai: papa - land, floor; papa [papa kāinga] - home base; noho - to live, reside)

real estate agent

kaihoko papanoho

rebate

monihoki (takenga mai: moni - money; hoki - to return)

rebel, revolutionary, radical

taiwhana (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; whana - to rebel, revolt)

rebellion, revolution, insurrection

pāhoro ~tia (takenga mai: pāhoro - to take by assault, capture) (kupu kē atu: whana)

reciprocity, reciprocal

tauutuutu

recommend, recommendation

tūtohu ~a ~nga

reconcile, reconciliatory, pacify

whakamārire (kupu kē atu: whakaepaepa)

red-tape, bureaucratic obstacle

taero (takenga mai: taero - obstruction, hinderance)

reef

pūkawa

referendum

pōtitake (takenga mai: pōti [kupu mino] - vote; take - issue)

refugee

rerenga (takenga mai: rerenga - person who has escaped, fugitive, survivor) (kupu kē atu: konene)

refund

whakahokinga moni

regenerate, restore, rehabilitate

(whaka) haumanu ~tia (takenga mai: haumanu - to restore to health)

regenerating forest

ngahere whakamātūtū (takenga mai: whakamātūtū - recovering, returning to health)

region, territory, space, district

takiwā

regional council

kaunihera ā-takiwā

register

rēhita ~tia (takenga mai: He kupu mino.)

regulated market, controlled market

mākete whakamatua

regulation

waeture (kupu kē atu: ture ārahi)

relationship, connection

hononga (kupu kē atu: whakapiringa, piringa, pānga)

religion, sect, faith, church

hāhi (takenga mai: He kupu mino.)

religious diversity

kanorau whakapono

religious freedom

manawhiri hāhi (takenga mai: mana - power, authority; whiri [whiriwhiri] - to choose)

religious persecution, religious oppression

pēhitanga hāhi (takenga mai: pēhi - to oppress, suppress)

religious privilege

whiwhi painga hāhi

renewable resource

rawa whakahou

rental housing, rental accommodation, lease housing

wharenoho rīhi

repatriate, return, repatriation

whakahoki ~a ~tanga

repay, settle a debt

whakaea ~tia

replacement cost

utu whakakapi

represent, portray, representivity

whakaata ~ngia ~tanga (takenga mai: whakaata - to reflect)

representative, spokesperson, delegate, ambassador

māngai

republic

whenua tūhake (takenga mai: whenua - country, nation, state; tū - to stand; hake [motuhake] - separate, independent, stand alone)

rescue service

ratonga rauora

research

rangahau ~tia ~tanga (takenga mai: rangahau - seek, search out, pursue)

research question

pātai rangahau

researcher

kairangahau

resent, resentment

hūngeingei (kupu kē atu: hūneinei)

reserve bank, central bank

pēke matua

reserve, set aside

tāpui ~a

resist, oppose

ātete ~ngia ~nga

resource management

whakahaere rawa (kupu kē atu: penapena rawa)

resource, natural resource

rawa (kupu kē atu: rauemi)

respond, response, responsive

urupare

responsible government

kāwanatanga haepapa

responsible, responsibility, be responsibile for

haepapa

restorative justice

tika hohourongo (takenga mai: hohou rongo - to make peace)

restrict, restriction, obliged, obligation

here ~a ~nga

results, findings (of research)

kitenga (takenga mai: kite - to see, perceive, discover) (kupu kē atu: hua)

retail price, purchase price

utu kaihoko

retirement village, old people's village

papakāinga kaumātua

retributive justice

tika hāmene (takenga mai: hāmene - to accuse, charge, penalty)

revisionist history

hītori whakapūaho (takenga mai: whakapūaho - to elucidate, clarify)

revolutionary movement

rangatohe pāhoro

right to freedom

mōtika herekore

right to life, subsistence rights

mōtika oranga

right wing

aromatau (takenga mai: aro - to be inclined toward; matau - right)

rights

mōtika (kupu kē atu: motika)

risk

tūraru (takenga mai: tū [tūponotanga] - chance, probability; raru - trouble, problem, dispute)

ritual restriction or prohibition according to Māori custom

rāhui

river

awa

rivermouth

ngutuawa

road map

mahere huarahi

rocky shore

ākau (kupu kē atu: ākau tokatoka)

rural town

tāone tuawhenua

rural, rural locality, hinterland

tuawhenua

S

Silent Generation

Reanga Ngū

South Island

Te Waka-o-Māui (kupu kē atu: Te Waipounamu, Te Wai Pounamu, Te Wāhi Pounamu, Te Waka-o-Aoraki)

Stewart Island

Rakiura

Supreme Court

Kōti Mana Nui

salary

utu ā-tau

sample

tīpako ~na ~nga

sample size

rahinga tīpako

sand dune

tāhuahua

sandy beach, sandbank

tāhuna

scale

āwhata (takenga mai: āwhata [arawhata] - ladder)

school community

hapori kura

school culture

ahurea kura

scrub, brushwood

tāwhao

sea, ocean, large lake

moana

second world nation

whenua ao-rua

secondary industry

ahumahi mātārua (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; rua - two)

secondary road

huarahi mātāmuri

secondary sector

rāngai mātārua (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; rua - two)

secondary source (of information)

puna mātārua (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; rua [tuarua] - second)

secular, non-religious

hāhi-kore (takenga mai: hāhi - church, religion; kore - not, negative) (kupu kē atu: o te ao)

segregate, segregation

whakatāuke ~tia (kupu kē atu: tāuketanga [tūingoa])

select committee

komiti whiriwhiri (takenga mai: komiti [kupu mino] - committee; whiriwhiri - to discuss, decide, consider)

self awareness

aroā whaiaro

self management skills

pūkenga auaki (takenga mai: au - I, me; aki - to encourage, urge on) (kupu kē atu: pūkenga taki whaiaro)

self sufficient, self reliant, self sufficiency

ringaora (takenga mai: ringa - nō te whakataukī 'he kai kei aku ringa'; ora - alive)

self-esteem, self-respect, self-worth

kiritau

sell

hoko atu

senior male line of descent

ure tārewa

separate authority, autonomy, self-determination, independence

mana motuhake

service

ratonga

settlement

nōhanga

settler

kirinoho (takenga mai: kiri - person, self; noho - to live, dwell)

settlor, creator of a trust

kaihanga tarahiti

sex slave, forced sex worker

pononga kairau

sex trafficking

mauhere kairau (takenga mai: mauhere - imprison; kairau - prostitute)

sex work

mahi kairau

sexual harassment

whakatīwheta hemahema (takenga mai: whakatīwheta - to torment, harass, annoy; hemahema - to make amorous advances)

sexual orientation

aronga hōkaka

sexual relationship

hononga tauonioni

sexuality

hōkakatanga

shackles of colonialism

here tātāmi

shantytown

kāinga kuha (takenga mai: kuha - shabby, delapidated) (kupu kē atu: kuha kāinga)

share (finance)

pānga (takenga mai: pā - be connected with) (kupu kē atu: hea [kupu mino])

share market

mākete pānga

shared decision, collective decision

whakataunga tōpū (takenga mai: tōpū - combined, unified, consolidated)

sharefarming

pāmu whaipānga

shareholder

kaiwhaipānga

sharemilker

kaimiraka whaipānga (kupu kē atu: kaikutētē whaipānga)

shopping precinct, shopping quarter

paehokohoko (takenga mai: pae - region, vicinity)

short term effect

hua taupoto (takenga mai: hua - outcome, product; tau - period of time; poto - short)

short term goal

whāinga paetata

short term plan

mahere paetata

shortage, lack, scarcity

kōpaka (kupu kē atu: pūhore, ngōuruuru, korekore)

show, concert, performance

whakaaturanga a-rēhia

sickness benefit

takuhe tūroro (kupu kē atu: takuhe hāura)

silent partner

hoa ngū

simple interest

huamoni tūpā (takenga mai: tūpā - flat, level)

single transferable vote, STV

pōti whakaraupapa (takenga mai: whakaraupapa - to put in order, sequence)

sit in

nohotohe (takenga mai: noho - to sit; tohe - to contend with, argue, protest)

skill

pūkenga

slave, slavery

(whaka) pononga

slum

paenoho kanukanu (takenga mai: pae - region, vicinity; noho - to live, dwell; kanukanu - dilapidated, shabby) (kupu kē atu: puni tuakoka)

small enterprise

hinonga iti

small town

tāone iti

smuggle

kawe toropuku (takenga mai: kawe - to carry; toropuku - secretly, stealthily)

social

pāpori

social action

koringa pāpori (takenga mai: kori - to move in to action)

social agenda, social goal

whāinga pāpori

social amnesia

whakangongo pāpori (takenga mai: whakangongo - to neglect, disregard, pay no attention to) (kupu kē atu: wareware pāpori)

social anthropology

mātai tikanga pāpori

social behaviour

whanonga pāpori

social change

panoni pāpori

social class

papapori (takenga mai: papa [paparanga] - layer; pori [pāpori] - social)

social conditioning

whakaū poripori (takenga mai: whakaū - to make firm, establish, reinforce; poripori [whakaporipori] - socialisation; pori [pāpori] - social)

social context

horopaki pāpori

social controversy

tautohe pāpori

social crisis

tairaru pāpori

social development

whanaketanga pāpori

social enterprise

hinonga pāpori

social evolution

kuneroa porihanga

social history

hītori pāpori

social housing

wharenoho ahupori (takenga mai: ahu - to tend, foster, nurture; pori [pāpori] - social) (kupu kē atu: whare pāpori)

social impact

pāpātanga pāpori

social incentive

poapoa pāpori

social injustice

tūkinotanga pāpori (kupu kē atu: hēnga pāpori)

social inquiry

pakirehua pāpori

social instability

pāhekeheke pāpori

social issue, social cause

take pāpori

social justice

tika pāpori

social media influence

awenga pāhopori

social mobility

panuku pāpori

social need

matea pāpori

social norm

ritenga pāpori (takenga mai: ritenga - customary practice, habit, the normal way of doing things)

social policy

kaupapahere pāpori

social pressure

pēhanga pāpori (kupu kē atu: whakawhere pāpori)

social problem

raruraru pāpori

social renewal, social transformation

whakaumu pāpori

social science

tikanga ā-iwi (kupu kē atu: mātauranga tangata)

social skills

pūkenga pāpori

social stability

tūwhena pāpori (takenga mai: tū - to stand, establish; whena - firm, steady)

social status, social position

tūranga pāpori (kupu kē atu: mana pāpori)

social structure

anga pāpori

social sustainablity

toitūtanga pāpori

social trauma

kohuki pāpori

social unity

kotahitanga pāpori

socialise, socialisation

whakaporipori (takenga mai: whaka - causative pefix; pori [pāpori] - social)

socialism, socialistic

angapori (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; pori [pāpori] - social)

society

porihanga

socioeconomic background

takenga ohapori (takenga mai: takenga - source, origin; oha [ohaoha] - economic; pori [pāpori] - social)

socioeconomic index

tauine ohapori (takenga mai: tauine - ruler, scale)

socioeconomic level

kōeke ohapori

socioeconomic privilege

whiwhi painga ohapori

socioeconomic status

tūranga ohapori

sociology

mātai pāpori

sole trader business

pakihi kiritahi

source of information

puna kōrero

sovereignty, autonomy, self-determination

tino rangatiratanga (kupu kē atu: mana motuhake)

sovereignty, autonomy, self-determination

tino rangatiratanga2 (kupu kē atu: mana motuhake)

space age

takiwā tuarangi

special vote

pōti motuhake

spiritual need

matea wairua

spiritual power from the gods

mana atua

sponsor, sponsorship

tautāwhi (takenga mai: tautāwhi - to come to the assistance of, support)

spread, disseminate, disperse, diffuse

horapa

spring (of water), well

puna wai

stable

tūwhena (takenga mai: tū - to stand, set in place; whena - firm, steady)

standard of living

paerewa noho

state care

maru karauna (takenga mai: maru - shelter, shield, power, authority; karauna [kupu mino] - crown)

state highway, main road

huarahi matua

state of emergency

tūohotata (takenga mai: tū - to take place; ohotata - emergency)

state sector, government sector

rāngai kāwanatanga

stateless

whenua-kore

statement scale

āwhata tauākī

statistical technique, statistical convention

tikanga tauanga

status, power, authority and dignity of men

mana tāne

status, power, authority and dignity of women

mana wahine

stereotype, stereotypical

arotoka ~ngia (takenga mai: aro - take heed of, be inclined toward; aro [whakaaro] - thought; toka - rock, be firm) (kupu kē atu: kiritoka, whakapouaka, ataata taurite)

stone age

takiwā kōhatu

storm

āwhā (kupu kē atu: paraawa, tūpuhi)

stormwater, rain water

wai ua

strategic plan

mahere rautaki (takenga mai: rau [rauhanga] - cunning, resourceful; taki - lead, bring along)

strategy

rautaki

stratified society, hierarchical society

porihanga whai paparanga

stream

kōawa

streetscape

horahuanui (takenga mai: hora - spread, display; huanui - road, street)

strike

porotū (kupu kē atu: auporo)

sub-tribe

hapū

subdivision

wawaetanga (takenga mai: wawae - to divide, separate)

subjective

taparoto (takenga mai: tapa [tapatahi] - objective; roto - inside)

subsidy

pūtea āwhina (kupu kē atu: pūtea tautoko)

subsistence farm, subsistence farming

pāmu ringaora (takenga mai: ringa - hand [nō te whakataukī 'he kai kei aku ringa']; ora - alive, healthy, well)

suburb

paenoho (takenga mai: pae - region, vicinity; noho - to live, dwell, reside)

suffrage, right to vote

manapōti (takenga mai: mana - power, authority; pōti - vote [kupu mino])

suicide bomb

pohū whakamomori

suicide bombing

tukupohū whakamomori (takenga mai: tuku - to release; pohū - bomb; whakamomori - suicide)

sum insured

rahinga inihua

super city

tāone whakatōpū (takenga mai: tāone - town [kupu mino]; whakatōpū - to amalgamate, combine)

supply chain

ara tukutuku (takenga mai: ara - pathway; tukutuku - to send)

supply, provision

whakarato ~a ~nga

surplus

hemihemi

survey, statistical survey

tirohanga tauanga (takenga mai: tirohanga - view)

sustainable capacity, carrying capacity

raukaha toitū

sustainable development

whakawhanake toitū

sustainable process

tukanga toitū

sustainable production

whakanaotanga toitū

sustainable, sustainability

toitū ~tanga (kupu kē atu: whāomoomo)

swamp

repo

system of government

pūnaha kāwanatanga

systemic racism

kaikiri toronaha (takenga mai: kaikiri - racism; toro - to stretch forth, extend; naha [pūnaha] - system)

T

Tolaga Bay

Uawa

Treaty of Waitangi

(Te) Tiriti o Waitangi

tactical plan

mahere rautata (takenga mai: rau [rauhanga] - cunning, resourceful; tata - near, close)

take by force, seize

kōhaki ~na (kupu kē atu: kōwhakiwhaki, kāhaki)

take without any moral right, confiscate

raupatu ~tia

tariff, trade tax

tākehoko tāwāhi (takenga mai: tāke - tax; hoko [tauhokohoko] - trade, commercial; tāwāhi - overseas, abroad)

tax concession, tax break

whakamāmā tāke (takenga mai: whakamāmā - to ease, relieve, lighten)

tax, taxation

tāke ~hia (takenga mai: He kupu mino.)

taxation policy

kaupapahere tāke

technological development

whanaketanga hangarau

temperate climate

āhuarangi hātai

temperate forest

ngahere hātai (takenga mai: hātai - mild [of weather])

temporary housing, temporary accommodation

wharenoho taupua

term investment

haumitanga wā tūmau (takenga mai: tūmau - fixed, constant)

territorial authority, authority associated with possession and occupation of tribal land

mana whenua

terrorism

whakatuatea (kupu kē atu: whakatumatuma)

terrorist attack

tukipoto whakatuatea

tertiary industry

ahumahi mātātoru (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; toru - three)

tertiary sector

rāngai mātātoru (takenga mai: mātā - e whai ana i tā te 'mātāmua'; toru - three)

third party insurance

inihua kiritoru (takenga mai: kiri - person, self; toru - three)

third world nation

whenua ao-toru

thriving economy

ōhanga tōnui

time management

whakahaere wā

time of scarcity

rā o te waru

time period, era

takiwā

timeline

rārangi wā (takenga mai: rārangi - line, list; wā - time)

to abolish, do away with

whakahorohoro ~tia

to make peace

hohou i te rongo

to oppose (a claim to land)

tāwari

to raise (a child etc), upbringing

whakapakeke ~tia ~tanga

to restrict, block, prevent, exclude, ban, prohibit

aukati

to settle, live permanently

pūwhenua ~tia (kupu kē atu: noho)

tolerant society

porihanga māhaki

tolerant, tolerance, accepting

māhaki

top down

kāuru whakararo (takenga mai: kāuru - head [of a tree or river]; whakararo - downward direction) (kupu kē atu: mai i runga ki raro)

topographic map, relief map, contour map

mahere takoto whenua

topography

mātai takoto whenua (takenga mai: mātai - to study; takoto - to lie; whenua - land) (kupu kē atu: mātai takoto ā-nuku)

toponym, placename

tapa (wāhi) ~nga (takenga mai: tapa - to name; wāhi - place)

toponymist

kaimātai tapawāhi (takenga mai: kai - prefix denoting agent; mātai - to examine, investigate; tapa - to name; wāhi - place)

toponymy, study of place names

mātai tapawāhi (takenga mai: mātai - to study, examine, investigate; tapa - to name; wāhi - place)

totalitarianism

angangarengare (takenga mai: anga - structure, framework; anga - to face a certain direction; ngarengare - authoritarian, dictatorial, tyrannical)

tourism

tāpoi (takenga mai: tāpoi - travel around)

tourism industry

ahumahi tāpoi

tourist

wae tāpoi (takenga mai: wae - leg, foot; tāpoi - tourism)

tournament, competition

tātāwhāinga (kupu kē atu: whakataetae)

town

tāone (takenga mai: He kupu mino.)

town centre, central business district, CBD

pokapū tāone

trade sanction

whiunga tauhokohoko (takenga mai: whiunga - penalty)

trade war

pakanga tauhokohoko

trade, commerce

tauhokohoko

traditional culture

ahurea tuku iho

traditional customs

tikanga tuku iho

traitor, treason, treasonous

kaikaiwaiū ~tanga

transform, transformational

whakaumu ~tia

transformative change

panoni whakaumu (takenga mai: whakaumu - to transform, alter, change)

transformative justice

tika whakamahu (takenga mai: whakamahu - to heal) (kupu kē atu: tika whakaumu)

transgender

irawhiti (takenga mai: ira - gender; whiti - to change, cross over)

transitional housing, transitional accommodation

wharenoho tauwhiro (takenga mai: tauwhiro [tauwhirowhiro] - transition, about to change; tauwhiro - to tend, care for)

transparent, transparency

puata ~tanga

transport infrastructure

tūāhanga tūnuku (kupu kē atu: pūnahahanga tūnuku)

transport, transportation

tūnuku (takenga mai: tū - manner, sort, type of; nuku - move, shift)

trauma, traumatic

kohuki

treaty

tiriti (takenga mai: He kupu mino.)

trialteral, tripartite

arotorutanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; toru - three)

tribal culture

ahurea ā-iwi

tribal festival

hui ahurei

tribal history

hītori ā-iwi (kupu kē atu: tāhuhu kōrero ā-iwi)

tribal identity

tuakiri ā-iwi

tribal saying

pepeha

tribal society

porihanga ā-iwi

tribal territory

rohe pōtae

tribalism, tribalistic

tāwheta ā-iwi (takenga mai: tāwheta - zeal, fervour; iwi - tribe)

tribalist

kiritāwheta ā-iwi (takenga mai: kiri - person, self; tāwheta - zeal, fervour; iwi - tribe)

tribe, clan, people, large kinship group

iwi

tribunal

taraipiunara (takenga mai: He kupu mino.)

tributary (small), streamlet

mīanga

trickle-down

māturu-iho

tropical climate

āhuarangi pārūrū

tropical forest

ngahere pārūrū (takenga mai: pārūrū - sultry, humid, tropical)

trust

tarahiti (takenga mai: He kupu mino.) (kupu kē atu: tarati [kupu mino], rōpū kaitiaki)

trustee

poutarahiti (takenga mai: pou - stalwart, dependable person)

tsunami

tainiwhaniwha (kupu kē atu: tai āniwhaniwha)

tussock grass

pātītī taranui

tyrant, tyrannical

taingarengare (takenga mai: tai - prefix with a qualifying force; ngarengare - overbearing, authoritarian, autocratic)

U

United Nations

(Te) Rūnanga Whakakotahi i ngā Iwi o te Ao

Universal Declaration of Human Rights

(Te) Whakapuakitanga Tukipū o ngā Mōtika Tangata

unanimous, unanimity

whakaaro kotahi ~tia

unconfined aquifer

mātāwainuku tūraha (takenga mai: mātā [mātāpuna] - source; wainuku - groundwater; tūraha - to be open, not confined)

unconscious bias

rītaha huna (kupu kē atu: haukume huna)

under-representation

whakaatanga tarepa (takenga mai: tarepa - to be incomplete, in deficit)

unemployment benefit

takuhe koremahi

unemployment, unemployed

koremahi

unequal

ōrite-kore

uniform, uniformity, homogeneous

kanorite (takenga mai: kano - colour, sort, kind, seed, texture; rite - be alike)

unilateral decision, unilateral agreement

tatūnga takitahi

unilateralism

arotahitanga (takenga mai: aro - to consider, have regard to; tahi - one)

uniqueness

tūhāhā (kupu kē atu: āhua ake, āhua motuhake)

unitary council

kaunihera whakatōpū

unity, unified, solidarity

kotahi ~tanga

unjust

tikakore

unorthodox beliefs

whakapono korokē (takenga mai: korokē - extraordinary, strange, eccentric)

unprosperous

houmate (takenga mai: hou - e whai ana i tā te houkura [prosperous]; mate - sick, unwell, calamity)

upper class

papapori runga

uprising, rebellion, revolt, insurrection

whana ~nga

upstream factor

āhuatanga tōmua

urban area

rohenga tāone

urban design

hoahoa tāone

urban development

whanaketanga tāone

urban migration

hekenga tāone

urban sprawl

mahora tāone (takenga mai: mahora - spread, extend)

urbanise, urbanisation

whakatāone ~tia ~tanga

V

validate, validation

whakatūturu ~tia ~tanga

valley

whārua (kupu kē atu: pārua, tairua, taiororua)

value

uara ~tia

value (monetary)

wāriu (takenga mai: He kupu mino.)

variable rate, floating rate

pāpātanga taurangi

vegetation, ground cover

ururua (takenga mai: ururua - scrub, brushwood, fresh growth)

vehicle insurance, auto insurance

inihua waka

victim

pārurenga

view, lens, point of view, perspective

tirohanga

vigilante

ringa takitaki (takenga mai: ringa - arm, hand; takitaki - to take revenge)

vigilante group

rōpū takitaki (takenga mai: takitaki - to take revenge)

village, hamlet

papakāinga (kupu kē atu: papa kāinga)

virgin forest, primary forest, old-growth forest

ngahere urutapu (kupu kē atu: ngahere tikitū, ngahere horomata)

virtual system of exchange

pūnaha kurutete mariko

visa

kōkota (takenga mai: kōkota - a mark made at a cross-roads to show which road has been taken)

vision

matawhānui (kupu kē atu: matatawhiti)

viticulture

ahukerepe

volcanic eruption

hūnga puia

voluntary sector

rāngai tūao

volunteer, voluntary

tūao

vote, ballot

pōti ~tia ~tanga (takenga mai: He kupu mino.)

voter

kaipōti

voting day, election day

rā pōti

voting form

puka pōti

voting system

pūnaha pōti

W

Waitangi Tribunal

(Te) Rōpu Whakamana i Te Tiriti o Waitangi (kupu kē atu: Taraipiunara o Waitangi, Rūnanga Whakamana i Te Tiriti o Waitangi)

Wellington

Te Whanga-nui-a-Tara (kupu kē atu: Pōneke)

Westport

Kawatiri

wage

utu ā-haora

want

hiahia ~tia (kupu kē atu: matawara, minaka)

war crime

hara pakanga

war, battle, fight

pakanga ~tia

wasteful, extravagent

ngutu hore (kupu kē atu: tōtōā)

wastewater

wai para

water catchment boundary, drainage divide

paenga riu hopuwai

water catchment, catchment basin, drainage basin

riu hopuwai (takenga mai: riu - basin, valley; hopu - to catch; wai - water)

water table

kārewa wainuku (takenga mai: kārewa - surface [of water]; wainuku - groundwater)

water transport

tūnuku ā-wai

waterform

hangawai (takenga mai: hanga - shape)

waterway, water course

arawai

wealthy, rich

whairawa

welfare dependency

whirinaki tokoora (takenga mai: whirinaki - to depend on, rely on; toko - support; ora - life, wellbeing; tokoora - welfare) (kupu kē atu: pararau tokoora)

welfare state

whenua tokoora

welfare, social welfare

tokoora (takenga mai: toko - support; ora - welfare, well being; Te Tari Toko i te Ora - Department of Social Welfare)

western country, westernised nation

whenua whakaterātō

wetland, marshland

kūkūwai

whirlwind, tornado, twister

tūkauati (kupu kē atu: āwhiowhio, hau pūkerikeri)

white privilege

whiwhi painga kirimā

white supremacy

whakatuanui kirimā (takenga mai: whakatuanui - domination, arrogance; kiri - skin; mā - white) (kupu kē atu: whakatuanui kiritea)

wholesale price

utu hokorau

wholesaler

kaihokorau (takenga mai: hoko - to buy or sell; rau - many)

wildfire

ahiniwha (takenga mai: ahi - fire; niwha [niwhaniwha] - fierce, raging, ferocious)

withdraw, disengage

maunu ~tanga

witness

kaiwhakaatu (takenga mai: whakaatu - to reveal, disclose, show)

women's rights

mōtika wahine

women's rights movement

rangatohe mōtika wahine

women's suffrage

manapōti wahine

worker's rights

mōtika kaimahi

worker, employee

kaimahi

workers rights movement

rangatohe mōtika kaimahi

working capital

pūrawa wātea (takenga mai: wātea - to be available)

working class, blue collar worker

hunga pukumahi ā-ringa

world war, global war

pakanga ā-ao

written literature

mātātuhi (takenga mai: mātā [mātākōrero] - literature; mātā - heap, layer; tuhi - to write)

X

xenophobia, xenophobic

whakaweti momo kē (takenga mai: whakaweti - to threaten, bully, intimidate; weti [wetiweti] - abhorrent, repulsive; momo - race; kē - different) (kupu kē atu: whakatoihara)

Y

Youth Court

Kōti Taiohi

youth culture

ahurea taiohi

youth disengagement

maunutanga taiohi